วันอังคารที่ 31 มกราคม พ.ศ. 2560

We are not given

   We are not given a good life or a bad life.
We are given life.
And it’s up to you to make it good or bad.’
เบื้องบนไม่ได้ให้ชีวิตที่ดีหรือเลวมาให้ ...
เขาให้มาแค่ชีวิต ทั้งนี้ก็ขึ้นอยู่กับตัวคุณแล้วล่ะว่า
จะทำให้ชีวิตที่เขาให้มานั้นดีหรือเลว
ข้อความนี้ดีมากแต่อาจะไม่มีสำนวนอะไรให้พูดถึงมาก

เราทุกคน ได้รับมา หนึ่งชีวิต
เราลิขิต ให้ดีชั่ว ตามใจได้
จะทุกข์มาก หรือสุขน้อย ก็ตามใจ
คุณเลือกได้ จะทำให้ ดีหรือเลว
สำนวน
It’s up to + สิ่วใดหรือคนใด ก็จะหมายถึง แล้วแต่หรือขึ้นอยู่กับคนนั้น เช่น
It’s up to the teacher to let her pass or fail the test.
= ก็แล้วแต่ว่าครูจะให้ผ่านหรือให้ตก
It’s up to you. สำนวนนี้ใช้เมื่อเราต้องการจะบอกว่า ให้คนๆนั้นเป็นคนตัดสินใจในเรื่องนั้นๆ
It’s up to you to choose good things or bad things for your life.
= ก็แล้วแต่แกก็แล้วกัน จะเลือกสิ่งดีๆหรือสิ่งแย่ๆให้ชีวิต (ตรูไม่ขอยุ่งแล้ว)
เวลาเราจะเตือนเพื่อน เราก็มักจะเกริ่นนำว่า เห็นไหม บอกแล้วไม่เชื่อ จากนี้ไปจะไม่ยุ่งอะไรแล้ว แล้วแต่แก
See what’s happened? เห็นไหมว่าเกิดอะไรขึ้น I’ve told you. (I’ve warned you!) เตือนแล้ว From now on, it is up to you. ต่อแต่นี้ไป แล้วแต่แก
คุณๆสามารถนำเอาคำพูดทั้งหมดไปใช้ได้เลยเพราะมันคือความจริงของชีวิต



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น