วันอังคารที่ 31 มกราคม พ.ศ. 2560

Don’t walk in front of me

Don’t walk in front of me.
I may not follow.
Don’t walk behind me.
I may not lead.
Just walk beside me...
and be my friend.
Albert Camus

ขอแค่มิตรภาพ
ขอจงอย่า เดินออกมา ล้ำหน้าฉัน
เพราะใจหวั่น ไม่อาจเดิน ตามเธอได้
และได้โปรด อย่าตามหลัง เช่นใครๆ
ลึกข้างใน ใจไม่แกร่ง จะนำเธอ
ได้โปรดเถอะ ช่วยเดิน อยู่เคียงข้าง
พร้อมก้าวย่าง ย่ำไป บนทางฝัน
มาร่วมเดิน เคียงบ่าไหล่ กันและกัน
อย่าให้เธอ เป็นเพื่อนฉัน ตลอดไป
ศัพท์สำนวน
บทนี้จะหนักไปในเรื่องการบอกตำแหน่งแห่งที่
in front of = ข้างหน้า behind = ข้างหลัง
beside = อยู่เคียงข้าง
Be my friend = จงเป็นเพื่อนฉันเถอะ
ส่วนสำนวน to follow + ใครหรือสิ่งใด หมายถึง ทำตามสิ่งนั้นหรือคนๆ นั้น เช่น
-You have to follow the rules.
= คุณต้องทำตามกฎเกณฑ์
To lead + ใคร หมายถึง นำทาง เป็นผู้นำ เช่น
-You lead me because I have a bad sense of direction.
= คุณนำทางก็แล้วกันเพราะฉันจำทางไม่เก่ง
สำนวน จำทาง นั้นเข้าใจว่า a sense of direction หากจำเก่งก็ใช้ “good”เข้าไปขยาย หากจำทางไม่เก่งก็ใช้ “bad” เข้าไปขยายเช่นกัน



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น