วันอังคารที่ 31 มกราคม พ.ศ. 2560

Losing is not exhausting

     Losing is not exhausting.
Things have to be both
getting and losing.
...
Flowing in the fate of life
like the current of tide.
เมื่อสูญเสีย ใจอย่าคิด ว่าสูญสิ้น
ทุกชีวิน มีโศกเศร้า มีสมหวัง
มีชนะ มีแพ้พ่าย ไม่จีรัง
หมุนเวียนดั่ง เส้นสายน้ำ ธารธารา
ศัพท์สำนวน
คำว่า exhaustingอ่านว่า อิ๊ก ซ๊อสทิ่ง นั้น หมายถึง ที่หมดแรง มีกริยาคือ to exhaust แปลว่า ทำให้เหนื่อย ทำให้หมดแรง
เช่น
Today is one of the most exhausting days because I have been working since 7 a.m.
= วันนี้เป็นวันที่น่าเหนื่อยที่สุดวันหนึ่งเพราะฉันทำงานมาตั้งแต่ 7 โมงเช้า
The trip to Chiangmai was quite exhausting because almost all popular tourist spots were crowded and the accommodation was quite bad.
= การเดินทางไปเที่ยวเชียงใหม่คราวนี้เหนื่อยมากเพราะสถานที่ท่องเที่ยวเกือบทุกที่มีแต่คนเยอะแยะไปหมด และที่พักก็แย่มากด้วย
คำว่า exhausted นั้นเมื่อใช้บรรยายคน ก็จะหมายถึง หมดแรง เหนื่อยมาก เช่น
I am exhausted at the end of the week.
= ฉันหมดแรงทุกทีตอนวันสุดท้ายของสัปดาห์
After we completed the project, all of the employees were exhausted.
= หลังจากที่ทำโครงการเสร็จ พนักงานทั้งหมดหมดแรง
อย่าสับสนกับคำว่า exhaustive ซึ่งอาจจะมีลักษณะคล้ายคำที่กล่าวมา เพราะคำนี้หมายถึง ที่ละเอียด เช่น
The police have made an exhaustive investigation into the scandal.
= ตำรวจได้ทำการสืบสวนเรื่องอื้อฉาวอย่างละเอียด
We need an exhaustive study before making a decision.
= เราต้องการการศึกษาที่ละเอียดก่อนที่จะทำการตัดสินใจ
สำนวน the fate of life ก็คือ ชะตาชีวิต
ส่วน the current of tide ก็คือ กระแสน้ำ
คำว่า current นั้นคือ กระแส ซึ่งสามารถใช้บรรยายกระแสน้ำ กระแสลมหรือกระแสไฟได้ ตามสถานการณ์ต่างๆ เช่น
Strong currents can be very dangerous for tourists.
= กระแสน้ำแรงอาจจะเป็นอันตรายต่อนักท่องเที่ยวได้และคำๆนี้สามารถหมายถึงกระแสไฟก็ได้ เช่น
Electricians have to be careful when they deal with electricity.
= ช่างไฟต้องรอบคอบเวลาทำงานเกี่ยวกับกระแสไฟ
และคำนี้เองก็หมายถึง ที่เกิดขึ้นในปัจจุบันได้ด้วยเช่น
We need to keep ourselves updated with current news.
= เราต้องทำตัวเราให้ทันเหตุการณ์กับข่าวที่เกิดขึ้น



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น