วันอังคารที่ 31 มกราคม พ.ศ. 2560

Every test in our life

      Every test in our life
makes us bitter or better.
Every problem comes
to break us or make us.
The choice is ours ...
whether we become a victim or a victor.

ทุกการทดสอบในชีวิตทำให้เราขมขื่นหรือไม่ก็ดีขึ้น
ทุกปัญหาที่เข้ามาก็ทำให้เราพินาศหรือไม่ก็สร้างเราขึ้นมา
ทางเลือกก็เป็นของเรา เราจะยอมแพ้หรือชนะ
คำพูดนี้ดีตรงการใช้คำที่มีเสียงสอดรับกัน เช่น
bitter กับ better , break, make , victim, victor
ทุกปัญหา ที่เกิด กับชีวิต
เราก็มี ส่วนลิขิต อยู่ไม่น้อย
จะล้มเหลว หรือสำเร็จ คงต้องคอย
จะโห่ร้อง หรือร้องโฮ เดี๋ยวรู้กัน
สำนวน bitter ปกติแปลว่า ขม เช่น กาแฟขม ก็ the coffee is bitter.
และก็สามารถเอามาบรรยายชีวิตก็ได้หมายถึง ปวดร้าว
Her voice stirred up bitter memories.
= เสียงของเธอกระตุ้นความทรงจำที่ปวดร้าว
We learn from bitter experience that we should rely on ourselves.
= เราเรียนรู้จากประสบการณ์ที่ปวดร้าวว่าเราต้องพึ่งตัวเอง
A bitter pill to swallow
= ก็คือ การที่ต้องยอมรับสิ่งที่เกิดขึ้นอย่างอกตรม เช่น
Losing to a younger player was a bitter pill to swallow.
= การแพ้ให้กับผู้เล่นที่อายุน้อยกว่าเป็นอะไรที่ต้องกล้ำกลืน
A victim = เหยื่อหรือผู้เคราะห์ร้าย
He is a victim of the flood.
= เขาเป็นเหยื่อของน้ำท่วม
Children are innocent victims of drug.
= เด็กเป็นเหยื่อที่บริสุทธิ์ของยาเสพติด
My uncle is the victim of the car crash.
= ลุงฉันเป็นเหยื่อของรถชน
เราต้องการให้ใครเป็นเหยื่อของอะไรเราก็ใช้โครงสร้างนี้ได้เลย
ผู้ตกเป็นเหยื่อ + is /was + the victim of+ สิ่งที่ไม่ดี ก็ไปหามาใส่ เช่น car accident = อุบัติเหตุทางรถยนต์ , rape = การข่มขืน , physical abuse. การทำร้ายร่างกาย , murder = การฆาตกรรม และอื่นๆอีกมากมายก่ายกอง, robbery = การปล้นจี้
และคนที่ชอบสวมใส่เสื้อผ้าราคาแพง เครื่องประดับสารพัดที่หามาได้ แต่ใส่แล้วมันไม่ได้เข้าหรือดูดี เขาเรียกว่า He / She is a fashion victim.
เห็นวัวและสัตว์ที่ถูกนำมาฆ่าเพื่อบูชาเทพเจ้าหรือความเชื่อไหม เขาเรียกว่า a sacrificial victim เช่น Cows and pigs are sacrificial victims. = วัวและหมูเป็นสัตว์เอาไว้บูชายัญ
ส่วน a victor = a winner = ผู้ชนะ



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น