ข้อไหนผิด
I don't think it's (advisory) to take on any more staff at present. There has been a (considerable increase in ) our costs due to (the current economic climate), so I don't think we can afford (an extensive recruitment program.)
ความหมาย : ผมไม่แนะนำให้จ้างพนักงานเพิ่มในตอนนี้ เนื่องจากมีค่าใช้จ่ายเพิ่มขึ้นอย่างมากเนื่องจากบรรยากาศทางเศรษฐกิจในขณะนี้ ดังนั้น ผมไม่คิดว่า เราสามารถทำโครงการจ้างบุคลการในวงกว้างหรืออย่างมากได้
Advisory อ่านว่า เอิด (วาย) เสอะ รี่ หมายถึง ที่เกี่ยวกับการให้คำปรึกษา เช่น an advisory committee = คณะกรรมการที่ให้คำปรึกษา advisory staff = พนักงานที่ให้คำปรึกษาหรือที่ให้คำแนะนำ
คำว่า advisable อ่านว่า เอิด (วาย) เวอะ หมายถึง แนะนำว่า สำนวนที่ต้องจำ It’s advisable to + V หมายถึง แนะนำว่า เช่น
It is advisable to wear warm clothes. = แนะนำให้สวมเสื้อผ้าที่ทำให้อุ่น
It is advisable to read carefully before signing. = แนะนำให้อ่านให้รอบคอบก่อนเซ็น
It is advisable not to talk on the phone while driving. = แนะนำว่าไม่ควรคุยโทรศัพท์ขณะขับรถ
It is advisable to turn off the light.
= แนะนำให้ปิดไฟ
และคำนี้เอง สามมารถนำมาใช้ได้ในลักษณะนี้ด้วย
For smokers and drinkers, regular medical checkups are advisable.
= สำหรับคนที่สูบบุหรี่และผู้ที่ดื่มเหล้า แนะนำให้ไปตรวจร่างกายเป็นประจำ
สำนวน There is a considerable increase in + สิ่งใดสิ่งหนึ่ง หมายถึง มีการเพิ่มอย่างมากในเรื่องหรือในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง สำนวนที่น่าจำคือ There is an increase in + สิ่งใดสิ่งหนึ่ง เราสามารถใช้ There is a reduction / decrease + in = มีการลดลงในสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เช่น There is a considerable decrease in sale volume. = มีการลดลงลดของยอดขายอย่างมาก เป็นต้น
Due to หมายถึง เนื่องจาก = because of
คำว่า current เห็นที่ไหน หมายถึง ที่เกิดขึ้นอยู่ตอนนั้น เช่น current debts = หนี้ขณะนี้ current
Currently = now = presently เช่น He is currently / presently / now working on a new project. = ขณะนี้ เขากำลังทำโครงการใหม่อยู่ She is currently / presently / now cooking. = หล่อนกำลังทำกับข้าวอยู่ (ลองเลือกดูว่าจะใช้ในสถานการณ์ใดดี)
Now / Presently, Currently , the company is laying off its employees. = ขณะนี้ ทางบริษัทกำลังปลดพนักงาน
สำนวน to afford + สิ่งใดสิ่งหนึ่งหมายถึงสามารถซื้อหา หรือได้มาซึ่งสิ่งนั้นได้เช่น I can’t afford a car. = ไม่มีปัญหาซื้อรถได้ He can afford a big house. = เขามีปัญหาซื้อบ้านหลังใหญ่ได้ Some students cannot afford high tuition fees. = นักเรียนบางคนไม่สามารถหาเงินมาชำระเงินค่าเล่าเรียนที่แพงได้
คำว่า extensive อ่านว่า เอ๊กส์ (เตน) ซิฝ หมายถึง ที่มีขนาดใหญ่ ที่ขยาย หรือที่มีปริมาณมาก หรือที่แพร่ออกไป หรือเป็นวงกว้าง Fire has caused extensive damage to the forests. = ไฟได้ก่อให้เกิดความเสียหายอย่างใหญ่หลวง (เป็นวงกว้าง)กับป่า
There is an extensive use of pesticide in agriculture.
= มีการใช้ยาฆ่าแมลงอย่างแพร่หลายในการเกษตร (เป็นวงกว้าง)เพราะฉะนั้นให้จำสำนวนในลักษณะนี้ไป
Currently , there is an extensive use of smart phones.
= ขณะนี้ มีการใช้โทรศัพท์อัจฉริยะอย่างแพร่หลาย (อย่างกว้างขวาง)
There is an extensive research into the effects of GMO (genetically modified organism) on humans.
= มีการวิจัยอย่างกว้างขวางเรื่องผลกระทบของการตัดแต่งพันธุกรรมที่มีติดต่อมนุษย์
We have to conduct market research before advertising the product.
= เราต้องวิจัยตลาดก่อนการโฆษณาสินค้า
There is extensive research into the causes of cancer.
= มีการวิจัยในสาเหตุของมะเร็งในวงกว้าง
The flood has caused an extensive damage to the village.
= น้ำท่วมทำให้เกิดความเสียหายอย่างใหญ่หลวงกับหมู่บ้าน (เป็นวงกว้าง)
Damage to the forests from the wildfires was extensive. = ความเสียหายที่เกิดกับป่าจากไฟป่าขยายวงกว้าง (แพร่ขยายไปทั่ว )(มีขนาดใหญ่)
The investment in real estate is currently on the increase. = การลงทุนในภาคอสังหาริมทรัพย์กำลังเพิ่มขึ้น ให้ระวังโครงสร้าง to be on the increase ด้วย = to be on the rise
อย่าสับสนกับสำนวน There is an increase in + สิ่งใดสิ่งหนึ่งเข้าล่ะ เพื่อไม่ให้สับสน ให้พยายามใช้คู่กันไปเลย เช่น
There is an increase in real estate investment. = The investment in real estate is on the increase.
There is an increase in production. = The production is on the increase.
There is an increase in real estate investment. = The investment in real estate is on the increase.
There is an increase in production. = The production is on the increase.
สรุปว่า คำว่า increase เมื่อใช้เป็นคำนามให้ใช้ in เมื่อต้องการจะบรรยายว่าเพิ่มในเรื่องใดหรือสิ่งใด แต่ถ้ามาเป็นสำนวน to be on the increase ต้องใช้ on นี่แหละคือตัวลวงแต่ก็คือความท้าทายของเราด้วย
ใช้คู่กันไปเลย เช่น There is an extensive use of herbs. = The extensive use of herbs is on the increase, = มีการใช้สมุนไพรเพิ่มขึ้น
an extensive recruitment = การคัดเลือกบุคลากรเข้าทำงาน (การจ้างบุคลากร )
Recruitment is difficult at the moment. = การจ้างพนักงานเข้าทำงานตอนนี้ยากมาก
The recruitment of new sales people = การจ้างพนักงานขาย
คำกริยาคือ to recruit หมายถึง จ้างคนเข้าทำงาน
Our company is currently recruiting new graduates. = บริษัทเรากำลังจ้างบัณฑิตจบใหม่
Sorry. We are not recruiting at the moment. = ขอโทษค่ะ ตอนนี้เราไม่จ้างบุคลากร
It’s very difficult to recruit experienced staff. = ยากมากที่จะจ้างบุคลากรที่มีประสบการณ์
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น