วันอังคารที่ 14 มีนาคม พ.ศ. 2560

เรียนอังกฤษจากข้อสอบ Toeic

Our company gives a limited warranty …………damage from cargo handling.
a. To b. against c. from d. with
ความหมาย : บริษัทเราออกใบรับประกันสินค้าที่จำกัดคุ้มครองความเสียหายที่เกิดจากการขนส่ง
คำตอบคือ against หมายถึง ต่อต้าน เป็นสำนวนที่เราไม่คุ้น เราก็จะใช้ว่า with หรือกับ เพราะมันตรงกับภาษาไทยเรามากกว่า แต่ให้จำไว้ว่า คำนี้หมายถึง คุ้มครอง ดีกว่า และในวงการธุรกิจก็ใช้คำนี้บ่อยมาก เช่น
The company has an insurance against accident.
= บริษัทมีประกันคุ้มครองกรณีอุบัติเหตุ เป็นต้น

คำว่า warranty อ่านว่า (วอ) เริน ที หมายถึง ใบรับประกัน เช่น
Manufactures offer at least a one-year warranty.
= ทางผู้ผลิตรับประกันสินค้าอย่างต่ำ 1 ปี
เวลาเราต้องการบรรยายว่า สินค้าตัวนี้ยังอยู่ในระยะเวลารับประกัน เราก็สามารถใช้ว่า under warranty เช่น The television is still under warranty.
= ทีวีเครื่องนี้ยังอยู่ในระยะประกัน เป็นต้น
มีอีกคำหนึ่งที่น่าจะรู้ไปเลย นั่นคือคำว่า guarantee อ่านว่า (แก) เริน ที่ มีความหมายเหมือนกับคำนี่เลย ใช้แทนที่กันได้เลย
We offer a three-month guarantee on all electrical appliances.
= เรารับประกันเครื่องใช้ไฟฟ้าเป็นเวลา 3 เดือน
cargo handling = การจัดการขนส่ง คำว่า handle มาจาก hand + le เห็นคำว่า hand หมายถึงมือ พอนำมาเติม –le ใช้เป็นกริยา หมายถึง จัดการ รับมือ เราสามารถนำเอาคนและสิ่งของมาวางไว้ข้างหลังได้เลย เช่น
I can’t handle this problem. I need your help.
= ฉันแก้ปัญหานี้ไม่ได้ เลยอยากให้ช่วย
The teacher can’t handle those students.
= ครูจัดการ (รับมือ)เด็กพวกนั้นไม่ได้
The boss can handle the situation quite effectively.
= หัวหน้าจัดการสถานการณ์ได้อย่างมีประสิทธิผล
Some customers are very difficult to handle.
= ลูกค้าบางคนรับมือยากมาก
These days city people find it harder to handle stress.
= ทุกวันนี้ คนเมืองพบว่ารับมือหรือจัดการกับความเครียดยากขึ้น
I can’t handle it when customers complain.
= ฉันรับมือตอนที่ลูกค้าโวยไม่ได้

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น