Ms. Monica Eisenman 555 King Street Auckland New Zealand
Dear Ms. Eisenman:
I am …… to confirm our offer of part-time employment at Western Enterprises.
1. (A) pleased (B) pleasing (C) pleasant (D) pleasure
ผมยินดีที่จะยืนยันข้อเสนอการจ้างงานพิเศษที่ Western Enterprises คำตอบ pleased เป็นสำนวน to be pleased to
In your role as research assistant, you will report to Dr. Emma Walton, who will keep you informed of your specific duties and projects.
As we discussed on the telephone, you …….. twice a month.
2. (A) will pay (B) were paid (C) have paid (D) will be paid
สำหรับการทำงานเป็นผู้ช่วยวิจัย คุณจะต้องรายงานกับ Dr. Emma Waltonผู้ซึ่งจะแจ้งให้คุณทราบถึงหน้าที่และโครงการที่ต้องทำ
ตามที่ได้หารือทางโทรศัพท์นั้น คุณจะได้รับการจ่ายเงินสัปดาห์ละสองครั้ง คำตอบคือ d (เป็นผู้ถูกกระทำ) จึงต้องใช้ you will be paid
Hourly employees working fewer than twenty hours per week are not ……… to receive paid holidays, paid time off for illness, or other employee benefits. Your employment status will be reviewed in six months.
3. (A) tolerable (B) liberal (C) eligible (D) optimistic
พนักงานรายชั่วโมงทื่ทำงานน้อยกว่า 24 ชั่วโมงต่อสัปดาห์จะไม่มีสิทธิ์ได้รับวันหยุด เงินที่ได้รับตอนเจ็บป่วยหรือผลประโยชน์อื่นของพนักงาน สถานภาพของการจ้างงานจะมีการทบทวนในระยะเวลา 6 เดือน
คำตอบคือ c หมายถึง มีคุณสมบัติเหมาะ
liberal = ที่เปิดในกว้าง tolerable = ที่ยังทนให้ได้ optimistic ที่มองโลกในแง่ดี
If you have any questions, please feel free to contact me.
หากมีคำถาม กรุณาติดต่อผมได้ทุกเวลา
Sincerely,
Christopher Webster
Christopher Webster Human Resources
Enclosures
(สิ่งที่แนบมา)
ศัพท์สำนวนที่เป็นประโยชน์
To keep you informed of your specific duties and projects. = จะแจ้งให้ทราบถึงความรับผิดชอบเฉพาะ (specific)และโครงการต่างๆ
คำว่า duties = responsibilities
Hourly employees working fewer than twenty hours per week are not ……. to receive paid holidays, paid time off for illness, or other employee benefits. Your employment status will be reviewed in six months.
ข้อความ Hourly employees working fewer มาจากประโยคเต็มคือ Hourly employees (who work) ลดรูปเป็น working
to receive paid holidays, paid time off for illness or other employee benefits = ได้รับเงินในสันหยุด และกรณีเจ็บป่วยหรือผลประโยชน์อื่นๆที่พนักงานได้รับ
(สำนวนนี้ ต้องจำทั้งหมด)
If you have any questions, please feel free to contact me.
หากมีคำถาม กรุณาติดต่อผมได้ทุกเวลา
I am pleased to meet you. = ยินดีที่ได้พบคุณ
Pleased (พลี๊สด์) pleasing (พลีซ) ซิ่ง
The music is pleasing to the ear. = ดนตรีฟังแล้วเสนาะโสต (ทำให้พอใจ)
The scenery is pleasing to the eye. = ทิวทัศน์ดูแล้วเพลิน (ทำให้พอใจ)
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น