วันพุธที่ 17 พฤษภาคม พ.ศ. 2560

ทำใจ

Appreciate those who love you.
Help those who need you.
Forgive those who hurt you.
Forget those who leave you.
จงรู้สึกขอบคุณคนที่รักเรา
ช่วยคนที่อยากให้เราช่วย
ให้อภัยคนที่ทำให้เราเจ็บปวด
ลืมคนที่ทิ้งเราไป
สำนวน
appreciate เออะ (พรี) ชี เอท หมายถึง ซาบซึ้งหรือขอบคุณ เช่น
I really appreciate your help.
= ฉันรู้สึกซาบซึ้งหรือขอบคุณที่ช่วย (ขอบคุณจริงๆที่ช่วย)
I really appreciate your concern.
= ฉันรู้สึกซาบซึ้งหรือขอบคุณที่ห่วง (ขอบคุณจริงๆที่เป็นห่วง)
I really appreciate the information you gave me.
= ขอบคุณจริงๆสำหรับข้อมูลที่ให้
หรือจะใช้โครงสร้างว่า สิ่งใดสิ่งหนึ่ง is / are really appreciated ก็ได้ มีความหมายเหมือนกัน เช่น
I really appreciate your concern. = Your concern is really appreciated.
I really appreciate your help. = Your help is really appreciated.
และสำนวนขอร้องแบบสุภาพที่น่าจำไปใช้คือ I would appreciate it if you would + กริยา หมายถึง จะขอบคุณมากถ้าหากว่า....
เช่น I would appreciate it if you would help me.
= จะขอบคุณมากเลยถ้าหากคุณจะช่วย
I would appreciate it if you would keep it a secret.
= จะซาบซึ้งมากเลยหากคุณจะปิดไว้เป็นความลับ
และคำนี้เมื่อถูกนำมาใช้ในเชิงเศรษฐกิจ จะหมายถึง เพิ่มมูลค่า เช่น
The land and assets will appreciate when the economy is good.
= ที่ดินและทรัพย์สินจะเพิ่มมูลค่าเมื่อเศรษฐกิจดี
The US dollar has appreciated against the Thai currency.
= เงินสกุลดอลล่าร์แข็งค่ากับเงินบาท
คำคมเกี่ยวกับคำว่า to forgive คือ
To err is human, to forgive is divine.
= ทำผิดคือมนุษย์ ให้อภัยได้คือคนที่มีจิตใจสูงส่ง
To forgive + ใคร + for + เรื่องใด หมายถึง ให้อภัยคนๆนั้นเรื่องนั้น เช่น
OK. I will forgive you for telling a lie this time, but next time I won’t.
= ครั้งนี้ ฉันจะให้อภัยที่พูดโกหก แต่ครั้งต่อไป ไม่ให้อภัยแล้ว
Dad has forgiven me for my rudeness.
= พ่อยกโทษให้ฉันที่ทำหยาบคายใส่
Forgive me for being late.
= ยกโทษให้ด้วยนะที่มาสาย
OK. You are forgiven.
= โอเค ให้อภัยแล้ว เป็นภาษาพูดก็คือ ไม่ติดใจอะไรแล้ว ยกโทษให้แล้ว
Quite often, we must learn how to forgive ourselves.
= บ่อยครั้งที่เราต้องเรียนรู้ที่จะให้อภัยตัวเอง
I would never forgive myself if anything bad happened to her.
= ฉันจะไม่มีวันให้อภัยตัวเองเลยถ้าหล่อนเป็นอะไรไป
สำนวน to forgive and forget หมายถึง ให้อภัยและลืมได้ด้วย เช่น
It is hard to forgive and forget when someone makes you lose face.
= เป็นการยากที่จะให้อภัยและลืมเมื่อมีใครทำให้เราหน้าแตก
It is hard for someone to forgive and forget when he is betrayed.
= ยากที่จะให้อภัยและลืมเมื่อถูกหักหลัง (ทรยศ)
สำนวน Forgive me for saying so. = ได้โปรดให้อภัยด้วยที่พูดแบบนั้น
เอาไว้ใช้เวลาต้องการจะบอกใครว่าสิ่งไหนมันไม่ดูไม่ดีแล้ว เช่น
Forgive me for saying so, but you are missing the point.
= ขอโทษด้วยที่พูดแบบนั้น แต่คุณกำลังหลงประเด็นนะ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น