No one falls in love by choice, it is by chance.
No one stays in love by chance, it is by work.
And no one falls out of love by chance, it is by choice.
ไม่มีใครตกหลุมรักโดยการเลือก แต่เป็นเพราะฟ้าลิขิต
ไม่มีใครรักกันได้ด้วยฟ้าลิขิตแต่เป็นเพราะการพยายามเรียนรู้กัน
และไม่มีใครเลิกรักเพราะฟ้าลิขิต แต่เป็นเพราะเราเลือกเอง
สำนวน
To fall in love = ตกหลุมรัก เช่น
I fell in love with her.
= ฉันตกหลุมรักเธอเข้าให้แล้ว
สำนวนนี้สามารถนำไปใช้ในเชิงอุปมาได้เช่น เขาหลงรักในเสียงเพลง เราก็ใช้ว่า She falls in love with music. หรือ พวกเราหลงรักการว่ายน้ำ เราก็ใช้ว่า We fall in love with swimming. เป็นต้น
สำนวนตกหลุมรักจนหัวปักหัวปำ เขาใช้ว่า to fall head over heels over in love เช่น
My close friend fell head over heels in love with his girlfriend.
= เพื่อนสนิทของฉันตกหลุมรักแฟนจนหัวปักหัวปำ
และ สำนวน love at first sight = รักแรกพบ
When I met her, it was love at first sight.
= ตอนที่พบเธอ ก็รักเลย
เราสามารถเอาสำนวนนี้ไปใช้ในเชิงอุปมาให้เห็นภาพได้ด้วย เช่น
When I saw this car, it was love at first sight.
= เมื่อเห็นรถคันนี้ ก็รักขึ้นมาทันที
สำนวน by chance = โดยบังเอิญ เช่น
Yesterday I met an old friend by chance.
= เมื่อวานนี้ บังเอิญเจอเพื่อนเก่า
By choice =เต็มใจทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งเอง
เช่น
I quit smoking by choice.
= ฉันเลิกบุหรี่เอง (ฉันเลือกที่จะเลิกเอง)
He stayed home by choice.
= เขาเลือกที่จะอยู่บ้านเอง
สำนวน to fall out of love = เลิกรักหรือหมดรัก
Dad and mom fell out of love after one year of marriage.
= พ่อแม่เลิกรักกันหลังจากแต่งงานได้ 1 ปี
My girlfriend and I fell out of love after we came back from the trip.
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น