Kindness is the language the deaf can hear and the blind can see.
เมตตาคือภาษาที่คนหูหนวกได้ยินและคนตาบอดมองเห็น
สำนวน
kindness เป็นคำนามของคุณศัพท์ kind หมายถึง ใจดี มีเมตตา เช่น
Be kind to her. = เมตตาหล่อนหน่อย และที่สำคัญคือ Be kind to yourself. = เมตตาตัวเองด้วย (มีอะไรเกิดขึ้น ก็อย่าทำร้ายตัวเอง อย่าโทษตัวเองให้มากไปเลย)
คำนามก็ kindness เช่น
What we need to survive is not money but a little act of kindness.
= สิ่งที่เราจำเป็นต้องใช้ในการมีชีวิตรอดไม่ใช่เงินแต่เป็นการกระทำที่มีเมตตาเล็กๆน้อยๆต่างหาก
I will never forget your kindness.
= ฉันจะไม่มีวันลืมความใจดีที่มีต่อฉันเลย
I can’t thank you enough for your kindness.
= รู้สึกขอบคุณที่เมตตา ไม่รู้จะขอบคุณยังไงดี
และสำนวน to kill someone with kindness หมายถึง ฆ่าคนใดคนหนึ่งด้วยความใจดีมากไป เช่น หากเราเลี้ยงใครสักคนหรือปฏิบัติต่อใครสักคนเอาเป็นใจดีตลอด ไม่ให้ลำบากอะไรเลยในชีวิต แบบนี้เขาเรียกว่า ความใจดีมันทำร้ายคนๆนั้น
If you want your kid to survive in this world, don’t kill him with kindness.
= ถ้าอยากให้ลูกอยู่รอดบนโลกใบนี้ได้ อย่าใจดีเกินเหตุ
Too much help will kill him with kindness.
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น