วันพุธที่ 21 มิถุนายน พ.ศ. 2560

เมตตา

It’s all really simple. You don’t have to choose between being kind to yourself and others. It’s the one and the same.

ง่ายมากเลย เราไม่จำเป็นต้องเลือกระหว่างที่จะเมตตาต่อตัวเองและผู้อื่น เพราะมันก็คืออันเดียวกัน

สำนวน
คำว่า simple หมายถึง ที่เรียบง่าย เช่น a simple lifestyle = ชีวิตที่เรียบง่าย a simple question = คำถามที่ไม่ซับซ้อน
The smartphone is simple to use.
= มือถืออัจฉริยะเครื่องนี้ใช้ง่ายมาก (ไม่ซับซ้อน)
Dad is a simple person. = พ่อเป็นคนที่เรียบง่าย
สำนวน to keep something simple หมายถึง ทำเรื่องนั้นหรือสิ่งนั้นให้ง่ายเข้าไว้ เช่น
Please keep your explanation simple.
= ช่วยอธิบายให้ง่ายๆนะครับ
Keep it as simple as possible.
= ทำให้ง่ายที่สุดเท่าที่จะทำได้
Make your life simple and you will be happy.
= ทำชีวิตให้เรียบง่ายและจะมีความสุข
Monks believe in the simple life. They sleep on a mat on the floor.
= พระท่านเชื่อในชีวิตที่เรียบง่าย ท่านนอนพื้นบนเสื่อ
สำนวน the simple fact is that… + S + V
หมายถึง ที่จริงแล้วหรือความเป็นจริงก็คือ เช่น
The simple fact is that he didn’t pass the test.
= ความเป็นจริงก็คือ เขาสอบตก
You don’t have to go with me for the simple reason that you don’t feel like going.
= คุณไม่จำเป็นต้องไปกับฉันหรอกด้วยเหตุผลที่แสนจะธรรมดาว่า ไม่อยากไปก็แค่นั้น
สำนวน It’s as simple as that. หมายถึง ตามนั้น ง่ายๆแบบนั้น เช่น
If you have a problem, just call me . It’s as simple as that. = ถ้ามีปัญหาอะไร ก็โทรมา ตามนั้น (ไม่มีอะไรยุ่งยาก ซับซ้อนแต่อย่างใด)
If they hurt me, I will hurt them, too. It’s as simple as that.
= ถ้าพวกเขาทำให้ฉันเจ็บปวด ฉันก็จะทำให้พวกเขาเจ็บเหมือนกัน ง่ายๆแบบนั้นแหละ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น