วันพุธที่ 26 กรกฎาคม พ.ศ. 2560

สู้

Accept your past without regrets,
handle your present with confidence
and face your future without fear.

ยอมรับอดีตโดยไม่เสียใจ
จัดการกับปัจจุบันด้วยความมั่นใจ
และเผชิญอนาคตด้วยความไม่กลัว

สำนวน
To regret หมายถึง เสียใจ ในทางไวยากรณ์ สามารถตามด้วย to + infinitive หรือ –ing ก็ได้ ความแตกต่างคือ to หมายถึง เสียใจที่จะ เช่น
I regret to tell you that you have failed the test.
= ผมเสียใจที่จะบอกคุณว่า คุณสอบตก
(I am sorry to tell you that…)
• We regret to inform you that we have laid you off.
= เราเสียใจที่จะแจ้งให้คุณทราบว่า เราปลดคุณออกจากงาน
( We are sorry to inform you that we have laid you off.)
เพื่อให้ง่าย เราสามารถใช้ว่า to regret to do = to be sorry to do
ส่วน ing หมายถึง เสียใจกับการที่ทำสิงนั้น
I regret telling lies. = ฉันเสียใจกับการพูดโกหก
สำนวนที่ใช้เป็นทางการ เช่น
We regret any convenience caused to our customers.
= เราเสียใจกับความไม่สะดวกที่เกิดกับลูกค้า
We regret any convenience these delays may cause.
= เราเสียใจสำหรับความไม่สะดวกที่การล่าช้า
และสำนวน to live to regret it หมายถึง จะต้องเสียใจหรือผิดหวังกับสิ่งที่เกิดขึ้นหากทำสิ่งนั้น เช่น
If you don’t travel now, you might live to regret it.
= ถ้าไม่เที่ยวซะตอนนี้ คุณอาจต้องเสียใจ (ผิดหวัง)
If you marry him, you might live to regret it.
= ถ้าคุณแต่งงานกับเขา คุณอาจต้องเสียใจแน่ (ผิดหวัง)

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น