วันเสาร์ที่ 15 กรกฎาคม พ.ศ. 2560

อย่าด่วนสรุป

Before you assume, learn the facts.
Before you judge, understand why.
Before you hurt someone, feel for them.
Before you speak, think.

ก่อนจะคิดไปเอง ให้รู้ความจริงซะก่อน
ก่อนจะว่าใคร ให้เข้าใจเหตุผลเขาซะก่อน
ก่อนจะทำให้ใครเจ็บ ให้รู้สึกเห็นใจเขาก่อน
ก่อนจะพูดอะไร ให้คิดซะก่อน

สำนวน
คำว่า assume เออะ (ซูม) หมายถึง ทึกทักเอาเอง คิดเอาเอง เช่น
He often assumes that his friend is a liar.
= เขามักจะคิดไปเองว่าเพื่อนเขาเป็นคนโกหก
Don’t assume that I agree when I say nothing.
= อย่าคิดไปเองว่าฉันเห็นด้วยเมื่อฉันไม่พูดอะไร
Don’t assume that he is irresponsible just because he can’t attend the meeting.
= อย่าเพิ่งคิดไปเองว่าเขาไม่รับผิดชอบเพราะเขาไม่ได้เข้าประชุม
We can assume that she is worried from the way she speaks.
= เราคิดเอาเองว่าหล่อนวิตกกังวลจากท่าทีที่พูด
และ Let’s assume that S +V , what will we do then? = ถ้าเป็นแบบนั้น เราจะทำอย่างไร
เช่น
Let’s assume that she can’t come to the party. What will we do then?
= ถ้าหล่อนไม่สามารถมางานเลี้ยงได้ เราจะทำอย่างไร
Let’s assume that the operation fails. What will we do then?
= ถ้าการผ่าตัดล้มเหลว เราจะทำอย่างไร
และคำนี้เองยังหมายถึง รับทำหน้าที่ หรือภาระ หรืองานได้เช่น
To assume the role of… = รับทำหน้าที่นั้นๆ เช่น
Finally, he assumed the role of managing manager.
= ในที่สุดเขาก็รับหน้าที่ผู้บริหาร
Trump has assumed presidency.
= ทรัมเข้ารับตำแหน่งประธานาธิบดี
I don’t want to get that position because it means I have to assume more responsibility.
= ฉันไม่อยากรับตำแหน่งนั้นเพราะหมายถึงฉันต้องรับผิดชอบมากขึ้น
และคำนามคือ an assumption หมายถึง การทึกทัก การสมมติฐาน เช่น
He made the assumption that everyone was not responsible.
= เขาคิดไปเองว่าทุกคนไม่รับผิดชอบ
Those students are not attentive. That’s my assumption.
= เด็กพวกนั้นไม่ตั้งใจเรียน นั่นคือสมมติฐานของฉัน
และสำนวน to be based on the assumption that… หมายถึง ตามข้อสมมติฐานที่ว่า เช่น
The layoff is made on the assumption that the economy is getting worse.
= การปลดพนักงานออกทำไปโดยข้อสมมติฐานที่ว่าเศรษฐกิจกำลังแย่ลง
We can’t flunk the student on the assumption that he is rude to his teacher.
= เราไม่สามารถให้นักเรียนสอบตกโดยใช้ข้อสมมติฐานว่าเขาหยาบคายกับครู
สำนวน to feel for + คนใดคนหนึ่ง หมายถึง เห็นใจ
I feel for her but I don’t know how to help.
= ฉันรู้สึกเห็นใจหล่อนแต่ก็ไม่รู้ว่าจะช่วยยังไง
I feel deeply for the victim but there’s nothing I can do to help.
= ฉันรู้สึกเห็นใจคนที่เคราะห์ร้ายจริงๆ แต่ก็ไม่รู้ว่าจะช่วยยังไง
To feel for + someone = to have sympathy for + someone = รู้สึกเห็นใจ ใช้แทนกันได้ในทุกที่

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น