A heavy cross to bear
หมายถึง ไม้กางเขน ไม้กางเขนที่พระเยซูทรงแบกไว้ หรือไม้กางเขนที่ใช้ตรึงพระเยซูตอนที่พระองค์ทรงโดนประหารชีวิต คำนี้ถูกมาใช้ หมายถึง ความลำบาก ภาระที่หนักอึ้ง เหมือนสิ่งที่องค์พระเยซูทรงแบกไว้ เมื่อนำมาใช้ในหมู่สามัญชน มันก็จะหมายถึง ภาระที่หนักอึ้ง เช่น
My Dad’s illness is a heavy cross to bear.
= ความเจ็บป่วยของพ่อฉันมันหนักอึ้งมากเลย
I bought a new house and a new car. It is a heavy cross to bear.
= ฉันซื้อบ้านและรถใหม่ มันเป็นภาระที่หนักหน่วงมาก
My Dad’s illness is a heavy cross to bear.
= ความเจ็บป่วยของพ่อฉันมันหนักอึ้งมากเลย
I bought a new house and a new car. It is a heavy cross to bear.
= ฉันซื้อบ้านและรถใหม่ มันเป็นภาระที่หนักหน่วงมาก
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น