วันอาทิตย์ที่ 31 ตุลาคม พ.ศ. 2564

Whatever is not yours.

Whatever is not yours.

Let go of it.

Your letting go of it will be for your long-term happiness and benefit.


อะไรก็ตามที่ไม่ใช่ของเรา
ปล่อยวางซะ
การปล่อยวางจะส่งผลให้เกิดความสุขและส่งผลดีในระยะยาว


@@@@@@@@@


Fear does not prevent death.
It prevents life.
ตวามกลัวไม่ได้ทำให้ใครตาย
แต่ทำให้เราไม่กล้าใช้ชีวิต

@@@@@@@@@@


Be who you are, not the world wants you to be.

จงเป็นตัวเองไม่ใช่เป็นสิ่งที่คนอื่นอยากให้เป็น


อาจเป็นรูปภาพของ ธรรมชาติ, ท้องฟ้า และ ต้นไม้

วันพฤหัสบดีที่ 28 ตุลาคม พ.ศ. 2564

Those who + V ….+ V

 Those who + V ….+ V

หากจำกันได้การใช้โครงสร้างนี้จะต้องมีกริยา 2 ตัว แปลเป็นไทยก็คือ
คนที่....+กริยา ..จะ + กริยา เช่น

คนที่ดื่มเหล้ามาก จะมีโอกาสเป็นมะเร็งตับ
= Those who drink a lot have a chance of getting liver cancer.

คนที่สูบบุหรี่มาก มีโอกาสเป็นมะเร็งปอด
= Those who smoke a lot have a chance of getting lung cancer.

เมื่อรู้ที่มาของโครงสร้างแล้ว ก็จะทำให้อ่านข้อความนี้สบายขึ้นมาก ลองเอาโครงสร้างมาเทียบดู
ผู้ (Those) ที่ (who)... ต่อต้านการเปลี่ยนแปลง.. (resist the change.)..ทุกข์ (suffer) มากที่สุด (most)
ผู้ (Those) ที่ ( who) ...ยอมรับการเปลี่ยนแปลง ( accept the change) ทุกข์ ( suffer) รองลงมา (less)
ผู้ (Those) ที่ (who) ...ไปกับความเปลี่ยนแปลง ( go with the change ) ทุกข์ (suffer) น้อยที่สุด ( least)
ผู้ (Those) ที่ (who) สนุกไปกับความเปลี่ยนแปลงได้ ( enjoy the change) มีความสุขที่สุด are the happiest
จากนี้ เราก็เอาโครงสร้างนี้มาหัดใช้กันสักหน่อย ท่าจะดี
มาเริ่มกัน

ผู้ที่มองโลกด้านลบ ทุกข์มากที่สุด
= Those who are pessimistic suffer most.

ผู้ที่มองโลกด้านบวก ทุกข์รองลงมา
= Those who are optimistic suffer less.

ผู้ที่มองโลกตามความเป็นจริง ทุกข์น้อยที่สุด
= Those who are realistic suffer least.

Those who speak rarely do.
= คนที่พูดมักจะไม่ค่อยทำอะไร

Those who do never speak.
= คนที่ทำมักจะไม่พูด

Those who worry will not be happy.
= คนที่วิตกกังวลจะไม่มีความสุข

Those who give up easily will never succeed.
= คนที่ยอมแพ้อะไรง่ายๆ จะไม่มีวันประสบผลสำเร็จ

Those who get over things quickly can move on.
= คนที่ก้าวข้ามอะไรได้เร็วจะสามารถเดินหน้าต่อ

Those who know do not speak.
= คนรู้มักไม่พูด

Those who speak do not know.
= คนที่พูดมักไม่รู้

Those who ask will get the answer.
= คนที่ถามจะได้รู้คำตอบ

Those who are positive are lucky.
= คนที่มองโลกในแง่ดีเป็นคนโชคดี

Those who get angry easily tend to get older.
= คนที่โกรธง่ายมีแนวโน้มจะแก่เร็ว



ไม่มีคำอธิบายรูปภาพ

วันพุธที่ 27 ตุลาคม พ.ศ. 2564

A mistake that makes you humble

 A mistake that makes you humble is much better than an achievement that makes you arrogant.


ความผิดพลาดที่ทำให้ถ่อมตนดีกว่าความสำเร็จที่ทำให้หยิ่งผยอง


@@@@@@@@@@@


Beauty catches the attention, but character catches the heart.

ความสวยต้องตา นิสัยต้องใจ



@@@@@@@@@@@@

Accept what is, let go of what was, and have faith in what will be.

ยอมรับสิ่งที่เกิดขึ้น ปล่อยวางอดีต และศรัทธาในสิ่งที่จะเกิดขึ้น





อาจเป็นรูปภาพของ ธรรมชาติ, แสงอาทิตย์ลับขอบฟ้า, ชายหาด, มหาสมุทร, ชายฝั่ง และ ท้องฟ้า

วันอังคารที่ 26 ตุลาคม พ.ศ. 2564

สำนวน There is no reason to + V

 สำนวน There is no reason to + V เช่น

There is no reason to be worried for life is too short to do so.
= ไม่มีเหตุผลสมควรที่จะไปวิตกกังวลเพราะชีวิตสั้นเกินกว่าทีจะทำแบบนั้น

There is no reason to do that.
= ไม่มีเหตุผลสมควรที่จะทำสิ่งนั้น

There is no reason to remember the tragedy, for life is too short to do so.
= ไม่มีเหตุผลสมควรที่จะจำโศกนาฏกรรมนั้น เพราะว่าชีวิตสั้นเกินกว่าจะทำแบบนั้น

There is no reason to argue with you for it’s a waste of time.
= ไม่มีเหตุผลอันสมควรที่จะเถียงกับคุณเพราะมันเสียเวลา

There is no reason to ask him about that for he knows nothing.
= ไม่มีเหตุผลสมควรที่จะไปถามเขาเกี่ยวกับเรื่องนั้นเพราะเขาไม่รู้อะไรหรอก

There is no reason to stay in a five-star luxury hotel because we have to check out early.
= ไม่มีเหตุผลสมควรที่จะไปนอนพักโรงแรมหรู 5 ดาวเพราะเราต้องออกแต่เช้า

There is no reason to work out if you don’t change your eating style.
= ไม่มีเหตุผลสมควรที่จะไปออกกำลังกายหากยังไม่เปลี่ยนวิธีการกิน

There is no reason to cry for him because he never cares about you.
= ไม่มีเหตุผลสมควรที่จะไปเสียน้ำตาให้เขาเพราะเขาไม่เคยแคร์

There is no reason to dedicate yourself if the boss doesn’t appreciate you.
= ไม่มีเหตุผลสมควรที่จะไปทุ่มเทถ้าหัวหน้าไม่เห็นคุณค่า

There is no reason to fight for it if it’s not worth your effort.
= ไม่มีเหตุผลสมควรที่จะไปแย่งชิงถ้าไม่คุ้มกับความพยายาม

There is no reason to study English if you don’t have a chance to use it.
= ไม่มีเหตุผลสมควรที่จะไปเรียนภาษาอังกฤษถ้าไม่มีโอกาสได้ใช้



อาจเป็นรูปภาพของ ต้นไม้ และ ธรรมชาติ

วันจันทร์ที่ 25 ตุลาคม พ.ศ. 2564

To pay the price for

 To pay the price for


หมายถึง ต้องชดใช้ ต้องถูกลงโทษด้วย หรือต้องรับผิดชอบต่อสิ่งที่ตัดสินใจทำลงไป

He has to pay the price for coming late. It might include a pay cut.
= เขาต้องรับผิดชอบที่มาสาย ซึ่งอาจรวมถึงการตัดเงินเดือน

They are now paying the price for the past mistakes. They are suffering from bankruptcy.
= พวกเขากำลังชดใช้ความผิดพลาดในอดีต กำลังทุกข์ทรมานจากภาวะล้มละลาย

Don’t cheat on the exam or you will have to pay the price.
= อย่าทุจริตการสอบ ไม่งั้นก็จะถูกทำโทษ

They are paying the price for driving while drinking.
= พวกเขากำลังชดใช้ความผิดจากการเมาแล้วขับ

ใครกำลังเจอะเจอผลกรรมอะไรที่ตัดสินใจทำอะไรก็แล้วผิดพลาดก็เอาสำนวนนี้ไปบรรยายได้เลยเพราะทุกคนล้วนต้องผิดพลาดในชีวิตกันทั้งนั้น ทั้งนี้ ใครจะต้องชดใช้หนักขนาดไหน ก็ลองนึกดูว่า อะไรที่เราต้องชดใช้ไปบ้าง เช่น

A great amount of money is the price I have to pay for wrong decisions on business.
= ฉันต้องเสียเงินจำนวนมากชดใช้ไปกับการที่ตัดสินใจผิดพลาดทางธุรกิจ

แต่บางคนถึงกับสูญเสียคนรัก หรือของรักของหวง หรืออะไรที่มันหนักหนากว่านี้อีก

Losing his girlfriend is the price he has to pay for lying.
= การสูญเสียแฟนสาวคือสิ่งที่เขาต้องชดใช้สำหรับการโกหก


อาจเป็นรูปภาพของ ดอกไม้ และ ธรรมชาติ