A slice / share of the cake
เรามักจะคุ้นกับสำนวนที่เราแปลมาจากภาษาอังกฤษว่า ส่วนแบ่ง และบางคนก็ชอบแปลตรงตัวว่า ส่วนแบ่งเค้ก นั่นแหละ ส่วนแบ่งจะมากจะน้อยก็ขึ้นอยู่กับว่า เราจะใช้มันแบบไหน เช่น a small slice of the cake = ส่วนแบ่งจำนวนน้อย a large share/ slice of the cake = ส่วนแบ่งจำนวนมาก เช่น
He has a larger share of the cake when compared with other shareholders.
= เขาได้รับส่วนแบ่งมากกว่าเมื่อเปรียบเทียบกับผู้ที่ถือหุ้นคนอื่น เวลาใครได้ส่วนแบ่งมากน้อย สามารถใช้ได้เช่น
I think I should have the largest share of the cake because I worked very hard.
= ฉันคิดว่าฉันควรจะได้รับส่วนแบ่งมากที่สุดเพราะฉันทำงานหนักมาก
He has a larger share of the cake when compared with other shareholders.
= เขาได้รับส่วนแบ่งมากกว่าเมื่อเปรียบเทียบกับผู้ที่ถือหุ้นคนอื่น เวลาใครได้ส่วนแบ่งมากน้อย สามารถใช้ได้เช่น
I think I should have the largest share of the cake because I worked very hard.
= ฉันคิดว่าฉันควรจะได้รับส่วนแบ่งมากที่สุดเพราะฉันทำงานหนักมาก