Make time to enjoy the good things in life, without feeling guilty, or feeling pressure to be fulfilling some obligation.
หาเวลาเพลิดเพลินกับสิ่งดีดีในชีวิต โดยที่ไม่ต้องรู้สึกผิดหรือรู้สึกกดดันในทำหน้าที่ของชีวิต
ศัพท์สำนวน
สำนวน Make time to + กริยา หมายถึง หาเวลา จัดเวลาเพื่อที่จะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เช่น
You need to make time to relax.
= คุณต้องจัดหาเวลาเพื่อที่จะพักผ่อน
Parents need to make time to take children to travel.
= พ่อแม่จำเป็นต้องจัดเวลาเพื่อพาลูกๆไปเที่ยวบ้าง
สำนวน to enjoy the good things in life = เพลิดเพลินสิ่งที่ดีๆในชีวิต
Without feeling + ความรู้สึก ในที่นี้คือ guilty ที่รู้สึกผิด เป็นคำคุณศัพท์ เช่น
I feel guilty about forgetting your birthday.
= ฉันรู้สึกผิดจังที่ลืมวันเกิดของเธอ
To feel pressure to do something = รู้สึกกดดันในการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เช่น
He feels pressure to work with his boss.
= เขารู้สึกกดดันที่ทำงานกับเจ้านาย
ส่วนสำนวน to be under pressure to + กริยา สิ่งใดสิ่งหนึ่ง ก็จะหมายถึง อยู่ใต้แรงกดดันในการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เช่น
We are under pressure to work on this project.
= เราทำโครงการภายใต้แรงกดดัน
ส่วนสำนวน to fulfill one’s obligation ก็จะหมายถึง ทำภารกิจให้ลุล่วงไป
คำว่า obligation หมายถึง ภาระ หรือ สิ่งที่ต้องทำ
สำนวนที่จะเจอในการใช้คำนี้มีดังต่อไปนี้
to have an obligation to do something = มีภาระหรือหน้าที่ที่ต้องทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง = to be under obligation to do something
หากทำเสร็จแล้วสามารถใช้ว่า to meet / fulfill an obligation
to owe someone an obligation = เป็นหนี้คนใดคนหนึ่ง รู้สึกว่าจะต้องหาทางทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งให้อีกคน เช่น
I feel that I owe her an obligation.
= ฉันรู้สึกว่าฉันต้องทำอะไรให้เธอสักอย่างเพื่อเป็นการตอบแทน (เหมือนเป็นบุญคุณอะไรทำนองนั้นเลย)
และในที่สุดทุกคนต้องมี a sense of obligation = สำนึกในภาระหน้าที่