วันพฤหัสบดีที่ 27 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2563

Positive Thinker (3)

Cultivate the company of your friends who are positive thinkers. 

You will absorb their spirit.

คบกับกลุ่มเพื่อนซึ่งมีความคิดบวก 

แล้วคุณจะซึมซับ“ลักษณะการมองโลกในแง่ดี” ของพวกเขา


วันอังคารที่ 25 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2563

To feel under the weather

To feel under the weather
= รู้สึกครั่นเนื้อครั่นตัว

I feel a little under the weather.
= ฉันรู้สึกครั่นเนื้อครั่นตัวนิดหน่อย

A: You sound unwell.
= คุณดูไม่ค่อยดีเลย
B: Well, I’ve been feeling a little under the weather, but I am feeling better now.
= ใช่แล้ว ผมรู้สึกครั่นเนื้อครั่นตัวเล็กน้อย แต่ตอนนี้ดีขึ้นมากแล้ว

Yesterday I felt a little under the weather, but today I am pretty good.
= เมื่อวานนี้รู้สึกครั่นเนื้อครั่นตัวเล็กน้อย แต่วันนี้ ดีขึ้นมากแล้ว

I don’t think I’m going to school tomorrow. I am feeling a little under the weather.
= พรุ่งนี้คงไปเรียนไม่ได้ รู้สึกครั่นเนื้อครั่นตัวนิดหน่อย

..............................

Start every day with a new hope, leaves bad memories behind, and have faith for a better tomorrow.
เริ่มทุกวันด้วยความหวัง ทิ้งความทรงจำที่เลวร้ายไว้เบื้องหลัง และเชื่อมั่นว่าพรุ่งนี้จะดีกว่าเดิม

วันอาทิตย์ที่ 23 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2563

To soak up the sun

To soak up the sun
= ออกไปนั่งดูดดื่มแสงแดด
We plan to go to the beach and soak up the sun this weekend.
= สุดสัปดาห์นี้ เรากะจะไปชายทะเลและนั่งดูดดื่มแสงแดด
.........................
Be a good person, but don’t waste time to prove it.
Buddha
เป็นคนดี แต่อย่าเสียเวลาไปพิสูจน์

วันพฤหัสบดีที่ 20 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2563

Positive Thinker (2)

After speaking hopefully for 24 hours, continue the practice for one week.

Then you can return to being “ realistic” for a day or so, but you’ll discover that what you considered realistic the week before was actually pessimistic. 

This is the dawn of a positive outlook.
หลังจากที่ฝึกพูดอย่างมีความหวังมาตลอด 24 ชั่วโมงแล้ว จงฝึกต่อไปอีก 1 สัปดาห์

แล้วอาจกลับมาสู่ “ความจริง” สัก 1-2 วัน แต่คุณจะพบว่าสิ่งที่คุณเห็นว่าเป็น “ความจริง” เมื่อสัปดาห์ที่แล้วล้วนเป็นสิ่งที่คุณมองในแง่ร้าย

นี่แหละคือจุดเริ่มต้นของการคิดบวก



วันพุธที่ 19 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2563

To take a shine to someone

To take a shine to someone = ปิ๊งคนใดคนหนึ่ง
I am really taking a shine to this guy and I’m sure we can get along very well.
= ฉันปิ๊งคนนี้และมันใจว่าเราสามารถเข้ากันได้ดีทีเดียว
She is a charmer. No wonder why all the guys have taken a shine to her.
= หล่อนเป็นคนที่มีเสน่ห์มาก ไม่แปลกใจเลยที่ผู้ชายทั้งหมดต่างก็ปิ๊งหล่อน
...................................
If you are tired, learn to rest, not to quit.
Buddha
หากเหนื่อย เรียนรู้ที่จะพัก ไม่ใช่ยอมแพ้

วันอาทิตย์ที่ 16 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2563

A ray of sunshine

A ray of sunshine

= สิ่งของหรือคนที่ทำให้วันนี้สดใส


You know you are my ray of sunshine.

=รู้หรือเปล่าว่า คุณทำให้วันนี้ของฉันเป็นวันที่สดใส



.................................


Find someone who loves your soul more than your body.
Buddha

หาคนที่รักที่ใจมากกว่ารักร่างกาย


วันพฤหัสบดีที่ 13 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2563

Positive Thinker (1)

Here are some practical tips for becoming a positive thinker.

For the next 24 hours, speak articulately and hopefully about everything---your job, your health, and your future.

Go out of your way to talk optimistically about everything.

It is possible that it may be difficult that you talk pessimistically.


นี่คือข้อแนะนำที่ปฏิบัติจริงได้ที่จะทำให้คุณเป็นคนคิดบวก

ในช่วงเวลา 24 ชั่วโมงจากนี้ไป จงพูดให้ชัดถ้อยชัดคำอย่างมีความหวังในทุกเรื่อง ไม่ว่าจะเป็นเรื่องงาน เรื่องสุขภาพ หรือเรื่องอนาคต

เลิกนิสัยเดิมซะแล้วหันมาพูดในแง่ดีเกี่ยวกับทุกสิ่ง

เป็นไปได้ว่า อาจจะยากสักหน่อย หากคุณเป็นคนที่มีนิสัยพูดแต่สิ่งไม่ดี


วันพุธที่ 12 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2563

Everything under the sun

Everything under the sun

= อะไรก็เกิดขึ้นได้ใต้ดวงอาทิตย์ดวงนี้


Do you think you could control everything under the sun?

= คิดว่าจะสามารถควบคุมทุกอย่างได้หรือ


You can have everything under the sun if you are really determined.

= คุณสามารถได้ทุกอย่างภายใต้ดวงอาทิตย์ดวงนี้ถ้ามุ่งมั่นจริงๆ



...........................


Ego is just like dust in the eyes.
Without clearing the dust, we can’t see anything clearly.
So clear the ego and see the world.
Buddha

ตัวตนก็เป็นแค่ฝุ่นในดวงตา
ถ้าไม่เอาฝุ่นออก ก็จะไม่เห็นสิ่งต่างๆได้ชัด
เพราะฉะนั้น เอาตัวตนออกแล้วมองโลก

วันอังคารที่ 11 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2563

Rain or shine

Rain or shine 

= ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น สิ่งนี้จะต้องดำเนินต่อไป (ไม่ว่าฝนจะตก แดดจะออก ก็ไม่สน)


The exam will be at 8 am tomorrow rain or shine.
= พรุ่งนี้ จะมีการสอบตอน 8 โมงเช้า ไม่ว่าฝนจะตกหรือแดดจะออกก็ตาม


The concert will take place next Saturday rain or shine.
= ดนตรีจะแสดงวันเสาร์หน้านี้ ไม่ว่าฝนจะตกหรือแดดจะออกก็ตาม


..............................


A negative mind will never give you a positive life.
Buddha

ใจที่มองโลกลบไม่มีทางทำให้เรามีชีวิตบวกได้

วันจันทร์ที่ 10 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2563

Out of the Woods



Out of the Woods 

= พ้นขีดอันตรายแล้ว ปลอดภัยแล้ว พ้นวิกฤติ ใช้กับธุรกิจก็ได้


A: How is your grand mother? I have heard she is in the hospital.
ยายเป็นไงบ้าง ได้ยินว่าอยู่โรงพยาบาล

B: Thanks for asking. I visited her this morning. The doctor says she is out of the woods. She’s feeling much better and she is able to go home soon.
ขอบคุณที่เป็นห่วง เช้านี้ไปเยี่ยมมา หมอบอกว่าพ้นขีดอันตรายแล้ว ตอนนี้ดีขึ้นมากและสามารถกลับบ้านได้แล้ว

คนๆนั้นพ้นขีดอันตรายแล้ว ใช้กับบริษัทที่พ้นวิกฤตแล้วก็ได้

Our company is not out of the woods yet.
= บริษัทของเรายังไม่พ้นวิกฤติ


............................


Without rain, nothing grows.
Learn to embrace all the storms of your life.
Buddha

ปราศจากฝน ก็ไม่มีอะไรเติบโต
จงเรียนรู้ที่จะน้อมรับปัญหาทั้งหมดในชีวิต



วันพุธที่ 5 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2563

Fifth Wheel

Fifth Wheel

ส่วนเกิน โดยปกติรถมี 4 ล้อ ล้อที่ 5 คือล้อที่ไม่จำเป็น เกินความจำเป็น


A: Hey! We have a plan to go on a picnic this weekend. Are you interested?
นี่ เรากะจะไปปิกนิกวันหยุดเสาร์อาทิตย์นี้ สนใจไหม

B: I don’t want to be the fifth wheel. You guys have a nice weekend. I don’t want to feel left out.
ไม่อยากไปเป็นส่วนเกิน พวกเธอสองคนจะไปสนุกกัน ฉันไม่อยากรู้สึกเหมือนถูกทิ้ง



....................................


If you are tired, learn to rest, not to quit.
Buddha
หากเหนื่อย เรียนรู้ที่จะพัก ไม่ใช่ยอมแพ้



วันอังคารที่ 4 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2563

Get On My Nerves

Get On My Nerves = น่ารำคาญ กวนประสาท

A:It really irritates me when a person’s cell phone goes off during the movie.
ฉันรู้สึกหงุดหงิดมาก ตอนที่โทรศัพท์ดังระหว่างดูหนัง
B: Me too. It really gets on my nerves.
ฉันก็เหมือนกัน มันกวนประสาทจริงๆ (น่ารำคาญจริง)

That music is starting to get on my nerves.
เสียงเพลงเริ่มกวนประสาทแล้ว

It really gets on my nerves especially when people hang up without leaving a message.
มันน่ารำคาญมากโดยเฉพาะตอนที่คนวางสายโดยไม่ทิ้งข้อความไว้


.............................


You are the first victim of your own anger.
Buddha
เราเป็นเหยื่อคนแรกของความโกรธของเราเอง

วันจันทร์ที่ 3 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2563

To be a breeze

To be a breeze = ของกล้วยๆ ของหมูๆ

Passing the test is a breeze for her.
= สำหรับเธอแล้ว การสอบผ่านเป็นเรื่องกล้วยๆ

Going down the hill would be a breeze after the long climb up!
การลงเขาเป็นเรื่องหมูๆหลังจากการปืนขึ้นที่ยาวนาน


........................................

If you want to be strong, learn how to fight alone.
Buddha
หากต้องการจะแกร่ง จงเรียนรู้ที่จะต่อสู้ด้วยตัวเอง



วันอาทิตย์ที่ 2 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2563

To brighten one’s day

To brighten one’s day = ทำให้วันนี้เป็นวันพิเศษ

to make one’s day better or special after he has a bad day


I brighten her day by taking her to the concert.
= ฉันทำให้วันนี้ของเธอเป็นวันพิเศษโดยการพาเธอไปดูดนตรี


We try to brighten dad’s day with the trip to Europe.
= เราพยายามทำให้วันนี้ของพ่อเป็นวันพิเศษด้วยการพาพ่อไปเที่ยวยุโรป


....................................


Praise and blame, gain and loss, pleasure and sorrow, come and go like the wind.
To be happy, rest like a giant tree in the midst of them all.
Buddha

การยกย่องและการตำหนิ การได้มาและการเสียไป ความยินดีและความเสียใจ มาๆไปๆ เหมือนสายลม
เพื่อที่จะให้มีความสุข ทำใจให้เหมือนต้นไม้ใหญ่ท่ามกลางพายุ