วันอาทิตย์ที่ 28 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2564

Make time to enjoy the good things in life

Make time to enjoy the good things in life, without feeling guilty, or feeling pressure to be fulfilling some obligation.


หาเวลาเพลิดเพลินกับสิ่งดีดีในชีวิต โดยที่ไม่ต้องรู้สึกผิดหรือรู้สึกกดดันในทำหน้าที่ของชีวิต


ศัพท์สำนวน

สำนวน Make time to + กริยา หมายถึง หาเวลา จัดเวลาเพื่อที่จะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เช่น

You need to make time to relax.
= คุณต้องจัดหาเวลาเพื่อที่จะพักผ่อน

Parents need to make time to take children to travel.
= พ่อแม่จำเป็นต้องจัดเวลาเพื่อพาลูกๆไปเที่ยวบ้าง

สำนวน to enjoy the good things in life = เพลิดเพลินสิ่งที่ดีๆในชีวิต

Without feeling + ความรู้สึก ในที่นี้คือ guilty ที่รู้สึกผิด เป็นคำคุณศัพท์ เช่น

I feel guilty about forgetting your birthday.
= ฉันรู้สึกผิดจังที่ลืมวันเกิดของเธอ

To feel pressure to do something = รู้สึกกดดันในการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เช่น

He feels pressure to work with his boss.
= เขารู้สึกกดดันที่ทำงานกับเจ้านาย

ส่วนสำนวน to be under pressure to + กริยา สิ่งใดสิ่งหนึ่ง ก็จะหมายถึง อยู่ใต้แรงกดดันในการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เช่น

We are under pressure to work on this project.
= เราทำโครงการภายใต้แรงกดดัน

ส่วนสำนวน to fulfill one’s obligation ก็จะหมายถึง ทำภารกิจให้ลุล่วงไป

คำว่า obligation หมายถึง ภาระ หรือ สิ่งที่ต้องทำ

สำนวนที่จะเจอในการใช้คำนี้มีดังต่อไปนี้

to have an obligation to do something = มีภาระหรือหน้าที่ที่ต้องทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง = to be under obligation to do something

หากทำเสร็จแล้วสามารถใช้ว่า to meet / fulfill an obligation

to owe someone an obligation = เป็นหนี้คนใดคนหนึ่ง รู้สึกว่าจะต้องหาทางทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งให้อีกคน เช่น

I feel that I owe her an obligation.
= ฉันรู้สึกว่าฉันต้องทำอะไรให้เธอสักอย่างเพื่อเป็นการตอบแทน (เหมือนเป็นบุญคุณอะไรทำนองนั้นเลย)

และในที่สุดทุกคนต้องมี a sense of obligation = สำนึกในภาระหน้าที่


อาจเป็นภาพระยะใกล้ของ ดอกไม้ และธรรมชาติ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น