วันอังคารที่ 24 กันยายน พ.ศ. 2562

To be around the corner

To be around the corner

ความหมาย : อยู่แถวๆนี้ หรืออยู่ไม่ไกลจากนี้

เช่น
Don’t worry! The kids are around the corner.
= ไม่ต้องกังวลใจไป เด็กๆอยู่แถวนี้

The new shopping mall is just around the corner.
= ห้างสรรพสินค้าแห่งใหม่อยู่ไม่ไกลจากที่นี่


หรืออีกความหมายหนึ่งก็คือ จะเกิดขึ้นในไม่ช้านี้ เท่ากับคำว่า very soon

เช่น
The sluggish economy is around the corner.
= สภาพเศรษฐกิจตกต่ำจะเกิดเร็วๆนี้แหละ

This year the rainy season seems very long, but the winter is just around the corner.
= ปีนี้ ฤดูฝนดูนาน แต่ฤดูหนาวก็กำลังจะมาถึงแล้ว



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น