You menace others with your deadly fangs.
But in tormenting them, you are only torturing yourselves.
Milarepa
เราใช้ความเจ็บปวดคุกคามผู้อื่น
แต่หารู้ไม่ว่า ในการทำให้ผู้อื่นต้องทรมานนั้น
ตัวเราเองนั้นกำลังทรมานตัวเองอยู่
ยามที่เรา ทำใจใคร เขาเจ็บปวด
ขอให้รู้ เราเจ็บปวด กว่าหลายเท่า
ความเจ็บนั้น คืบคลานมา เหมือนดั่งเงา
โจมตีเรา วันที่ใจ นั้นอ่อนแอ
ศัพท์สำนวน
To menace อ่านว่า เม นีส หมายถึง ขู่ หรือคุกคาม
เป็นได้ทั้งคำนามและคำกริยา เช่น
The terrorist menaced the government by bombing.
= พวกก่อการร้ายขู่รัฐบาลด้วยระเบิด
The best way to deal with the menace of drug dealing is to report it to the police.
= วิธีที่ดีที่สุดที่จะรับมือกับการคุกคามของการซื้อขายยาเสพติดก็คือ แจ้งตำรวจ
That person is a menace to the firm.
=คนๆนั้นเป็นคนคุกคามกับบริษัท
คำว่า deadly นั้นหมายถึง รุนแรงถึงตาย เช่น
This is a deadly weapon.
= นี่คืออาวุธที่ร้ายแรงถึงตาย
He is charged with possession of a deadly weapon.
= เขาถูกกล่าวหาว่ามีอาวุธร้ายแรงไว้ในครอบครอง
คำว่า torment และ torture มีความหมายเหมือนกันคือ ทรมานใครคนใดคนหนึ่ง เช่น
Don’t torture yourself by doing what you don’t like.
= จงอย่าทรมานตัวเองโดยการทำสิ่งที่ตัวเองไม่ชอบเลย
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น