วันอังคารที่ 22 กันยายน พ.ศ. 2563

We are what we believe in.

 We are what we believe in.

The meaning we give to everything in our life becomes our life. If we believe in miracles, we certainly attract one. If we believe our best is yet to come, our best is on its way.

ชีวิตเป็นไปตามที่เราเชื่อ

เราให้ความสำคัญอะไรกับชีวิต สิ่งนั้นก็จะเกิดกับชีวิต หากเราเชื่อในปาฏิหาริย์ ปาฏิหาริย์ก็จะเกิดกับชีวิต หากเราเชื่อว่าสิ่งที่ดีที่สุดกำลังจะเกิดขึ้น มันก็กำลังจะเกิดขึ้น

6 rules to be happy in life.

1. Never hate
2. Don’t worry.
3. Live simple
4. Expect a little
5. Give a lot
6. Always smile.

กฎ 6 ข้อของการมีชีวิตที่มีความสุข

1. อย่าเกลียดใครหรืออะไร
2. อย่ากังวล
3. อยู่อย่างเรียบง่าย
4. อย่าไปคาดหวังอะไรเยอะ
5. ให้เยอะๆ
6. หมั่นยิ้ม

7 steps to happiness

1. Think less, Feel more
2. Frown less, Smile more
3. Talk less, Listen more
4. Judge less, Accept more
5. Watch less, Do more
6. Complain less, Appreciate more
7. Fear less, Love more

7 ขั้นสู่ความสุข

1. คิดให้น้อยๆหน่อย รู้สึกให้เยอะขึ้น
2. ทำหน้าหงิกให้น้อยๆหน่อย ยิ้มให้เยอะขึ้น
3. พูดให้น้อยๆหน่อย ฟังให้มากขึ้น
4. ตัดสินใครอะไรให้น้อยๆหน่อย ยอมรับให้มากขึ้น
5. นั่งดูให้น้อยลง ทำให้มากขึ้น
6. โวยวายให้น้อยลง ซาบซึ้งให้มากขึ้น
7. กลัวให้น้อย รักให้เยอะขึ้น
สำนวนควรรู้

We are what we believe in. เราเชื่อแบบไหน เราก็จะเป็นอย่างนั้น

You are what you eat. กินแบบไหน ก็จะออกมาเป็นแบบนั้น

You become what you think. คิดแบบไหน ก็จะเป็นแบบนั้น

You get what you give. ให้อะไรไปก็จะได้แบบนั้น

สำนวน to believe in = เชื่อในสิ่งใดหรือใคร หมายความเชื่อว่าทำแบบนั้นได้หรือเชื่อมั่นราวๆนั้น เช่น

He believes in God. เขาเชื่อในพระเจ้า

Some people believe in life after death. บางคนเชื่อในชีวิตหลังความตาย

My friend believes in ghosts. เพื่อนฉันเชื่อว่าผีมีจริง

If you believe that, you’ll believe anything. ประโยคนี้หมายความว่า ถ้าคุณเชื่อสิ่งนั้น ก็คงจะเชื่อเรื่องไหนทั้งหมด เอาเป็นว่า ถ้าเชื่อเรื่องนั้น เรื่องทุกอย่างบนโลก ก็เชื่อได้หมดเลย

เราสามารถนำมาปรับใช้ได้ว่า If I believe that, I’ll believe anything. ถ้าฉันเชื่อเรื่องพวกนั้น ฉันก็จะเชื่อทุกอย่างได้ (ถ้าฉันเชื่อ ฉันก็โง่สุดๆ ฉันก็เป็นไอ้งั่ง)

พระพุทธเจ้าทรงตรัสสอนไว้ว่า
อย่าเชื่อทุกอย่างที่ได้ยิน Don’t’ believe what you hear.
แต่ให้เชื่อในตัวเอง Just believe yourself

คำว่า the meaning คือคุณค่าหรือความหมาย หรือความสำคัญ เช่น

He gave the meaning to education.
= เขาให้ความสำคัญกับการศึกษา

She always gives the meaning to family.
= หล่อนมักให้ความสำคัญกับครอบครัว

If we believe in miracles, we certainly attract one.
ประโยคนี้ เราจะสามารถหาคำไหนมาแทนคำว่า certainly ได้บ้าง คำตอบคือ definitely ถูกต้อง แทนเข้าไปเลย

เราสามารถเอาคำว่า If we believe our best is yet to come, our best is on its way.

และอะไรก็ตาม หรือใครคนใด is yet to…. หมายถึง สิ่งนั้นยังไม่เกิดขึ้น
แต่จะเกิด
สำนวน on its way หรือ on your way / on my way / on their way
หมายถึง สิ่งนั้นกำลังจะมาถึง กำลังจะเกิดขึ้นในอนาคตอันใกล้ เช่น

Better things are on their way
= สิ่งที่ดีกว่ากำลังจะเกิดขึ้น กำลังจะมาถึง.

our best is on its way.เหมือนกับข้อความนี้ที่ว่า สิ่งที่ดีที่สุดของเรากำลังจะเกิดขึ้นนั่นเอง

เราสามารถดัดแปลงเป็น His best / her best / my best ก็จะหมายถึง สิ่งที่ดีที่สุดของคนๆนั้นกำลังจะเกิดขึ้น

ไม่มีคำอธิบายรูปภาพ





ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น