To make ends meet
ชักหน้าถึงหลังแต่มักใช้ในรูปปฏิเสธ
That couple worked very hard, but couldn’t make ends meet.
= สามีภรรยาคู่นั้นทำฝานหนักแต่ก็ยังชักหน้าไม่ถึงหลัง
= สามีภรรยาคู่นั้นทำฝานหนักแต่ก็ยังชักหน้าไม่ถึงหลัง
During the economic recession, most people hardly make ends meet.
= ในช่วงเศรษฐกิจตกต่ำ คนส่วนใหญ่ชักหน้าไม่ถึงหลัง
= ในช่วงเศรษฐกิจตกต่ำ คนส่วนใหญ่ชักหน้าไม่ถึงหลัง
If you live in a big city, it is really a struggle just to make ends meet due to the high cost of living.
= ถ้าคุณอยู่เมืองใหญ่ ดิ้นรนมากจริงๆแค่ชักหน้าให้ถึงหลัง (หากินแบบเดือนชนเดือน) เพราะค่าครองชีพสูง
= ถ้าคุณอยู่เมืองใหญ่ ดิ้นรนมากจริงๆแค่ชักหน้าให้ถึงหลัง (หากินแบบเดือนชนเดือน) เพราะค่าครองชีพสูง
He can’t make ends meet with his small salary.
= เขาชักหน้าไม่ถึงหลังด้วยเงินเดือนอันน้อยนิดของเขา
= เขาชักหน้าไม่ถึงหลังด้วยเงินเดือนอันน้อยนิดของเขา
They have to work part-time to make ends meet.
=พวกเขาต้องทำงานพิเศษเพื่อชักหน้าให้ถึงหลัง
=พวกเขาต้องทำงานพิเศษเพื่อชักหน้าให้ถึงหลัง
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น