Let bygones be bygones
ที่แล้วมาก็ให้แล้วกันไป
คำว่า bygones เป็นคำนามนับได้ หมายถึง สิ่งที่ผ่านไปแล้วไม่ควรจะนำมาคิดให้ปวดหัว ควรให้อภัยและลืมไปซะ เช่น
Let bygones be bygones and be friends again.
= ที่แล้วมาก็ให้แล้วกันไป มาเป็นเพื่อนกันใหม่ดีกว่า
คำนี้สามารถนำมาใช้ในรูปของคุณศัพท์ก็ได้ หมายถึง ที่เกิดขึ้นในอดีต ที่เป็นของอดีต เช่น
This shopping mall is the highlight of a bygone era.
= ห้างสรรพสินค้าแห่งนี้เป็นจุดเด่นของยุคเก่า
These coins are the artifacts of a bygone age.
= เหรียญเหล่านี้เป็นสิ่งของของยุคอดีต
โครงสร้าง Let + someone / something + กริยาไม่ผัน หมายถึง ปล่อยหรือยอมให้เป็นไปแบบนั้น เช่น
Let me go. ปล่อยฉันไปเถอะ ยอมให้ฉันไปเถอะ
Let it go. ปล่อยวางซะ
Let him decide. = ปล่อยให้เขาตัดสินใจ
และ Let it be! เป็นสำนวนเตือนใจว่าอะไรจะเกิดมันก็ต้องเกิด ช่างหัวมันเถอะ ปล่อยให้มันของมันอย่างนั้น
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น