Out of the Woods
= พ้นขีดอันตรายแล้ว ปลอดภัยแล้ว พ้นวิกฤติ ใช้กับธุรกิจก็ได้
A: How is your grand mother? I have heard she is in the hospital.
ยายเป็นไงบ้าง ได้ยินว่าอยู่โรงพยาบาล
B: Thanks for asking. I visited her this morning. The doctor says she is out of the woods. She’s feeling much better and she is able to go home soon.
ขอบคุณที่เป็นห่วง เช้านี้ไปเยี่ยมมา หมอบอกว่าพ้นขีดอันตรายแล้ว ตอนนี้ดีขึ้นมากและสามารถกลับบ้านได้แล้ว
คนๆนั้นพ้นขีดอันตรายแล้ว ใช้กับบริษัทที่พ้นวิกฤตแล้วก็ได้
Our company is not out of the woods yet.
= บริษัทของเรายังไม่พ้นวิกฤติ
= บริษัทของเรายังไม่พ้นวิกฤติ
............................
Without rain, nothing grows.
Learn to embrace all the storms of your life.
Buddha
Learn to embrace all the storms of your life.
Buddha
ปราศจากฝน ก็ไม่มีอะไรเติบโต
จงเรียนรู้ที่จะน้อมรับปัญหาทั้งหมดในชีวิต
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น