A poker face
= หน้าตาย ไม่แสดงอารมณ์ความรู้สึกใดๆ
She has such a poker face. I don’t know what she is thinking.
= หล่อนหน้าตายจังเลย ฉันไม่รู้ว่าคิดอะไรอยู่
= หล่อนหน้าตายจังเลย ฉันไม่รู้ว่าคิดอะไรอยู่
The boss has a poker face, so his staff can’t guess what he really wants.
= หัวหน้าทำหน้าตาย (ไม่แสดงอารมณ์หรือความรู้สึกอะไรเลย) ลูกน้องก็เลยเดาไม่ออกว่าจริงๆแล้วเขาต้องการอะไร
= หัวหน้าทำหน้าตาย (ไม่แสดงอารมณ์หรือความรู้สึกอะไรเลย) ลูกน้องก็เลยเดาไม่ออกว่าจริงๆแล้วเขาต้องการอะไร
I can never have a poker face. Anybody looking at me can tell exactly what I'm thinking.
= ฉันทำหน้าตายไม่เป็น ใครก็ตามที่มองฉันบอกได้เลยว่าฉันคิดอะไรอยู่
= ฉันทำหน้าตายไม่เป็น ใครก็ตามที่มองฉันบอกได้เลยว่าฉันคิดอะไรอยู่
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น