To Feel Like A Fish Out of Water
เหมือนปลาผิดน้ำ รู้สึกไม่สบายใจ uncomfortable หรือ unfamiliar ไม่คุ้นเคย นึกถึงปลาที่อยู่โดยไม่มีน้ำ
I feel like a fish out of water in the new office.
= ฉันรู้สึกไม่คุ้นเคย(เหมือนปลาที่อยู่ผิดน้ำ)ในที่ทำงานใหม่
= ฉันรู้สึกไม่คุ้นเคย(เหมือนปลาที่อยู่ผิดน้ำ)ในที่ทำงานใหม่
A:Want to join the party this Saturday?
= สนใจไปงานเลี้ยงวันเสาร์นี้ไหม
B: No. Thanks . I would feel like a fish out of water because I don’t drink alcohol and hate loud noise.
= ไม่หรอก ขอบคุณ ฉันจะรู้สึกอึดอัก (เหมือนปลาผิดน้ำ)เพราะฉันไม่ดื่มเหล้าและไม่ชอบเสียงดัง
= สนใจไปงานเลี้ยงวันเสาร์นี้ไหม
B: No. Thanks . I would feel like a fish out of water because I don’t drink alcohol and hate loud noise.
= ไม่หรอก ขอบคุณ ฉันจะรู้สึกอึดอัก (เหมือนปลาผิดน้ำ)เพราะฉันไม่ดื่มเหล้าและไม่ชอบเสียงดัง
............................
True love is born from understanding.
Buddha
รักแท้เกิดจากความเข้าใจ
Buddha
รักแท้เกิดจากความเข้าใจ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น