วันอังคารที่ 15 กันยายน พ.ศ. 2563

Your guess is as good as mine.

Your guess is as good as mine.

สำนวนนี้ตรงกับภาษาไทยว่า (ต่างคนต่างก็เดา หรือ แกถามฉันแล้วฉันจะรู้ไหมเนี่ยะ เอาเป็นว่า ต่างคนต่างก็เดากันไป
เช่น

A: Do you know who is going to get an “A” in math?
= รู้ไหมว่าใครจะได้เกรด “A” วิชาเลข
B : Your guess is as good as mine.
= แกถามฉันแล้วฉันจะรู้ไหมเนี่ยะ (ต่างคนต่างก็เดากันไป)

A: Who introduced facebook?
=ใครเป็นคนเอา face book มาใช้
B: Your guess is as good as mine.
= แกถามฉันแล้วฉันจะรู้ไหมเนี่ยะ (ต่างคนต่างก็เดากันไป)

หากเป็นภาษาธรรมดาก็คือ I don’t know. นั่นเอง
แต่ก็เป็นธรรมดาที่ต้องตอบแบบมีสไตล์

คำว่า guess = การเดา

ส่วนคำว่า mine มาจาก my guess เป็นการพูดย่อจากคำว่า your guess กับ my guess



ไม่มีคำอธิบายรูปภาพ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น