วันพฤหัสบดีที่ 1 กรกฎาคม พ.ศ. 2564

Your mind is a magnet.

 Your mind is a magnet.

If you think of problems, you attract problems.
If you think of blessings, you attract blessings.
ใจก็เหมือนแม่เหล็ก
ถ้าคิดถึงปัญหา ก็จะมีปัญหามากขึ้น
ถ้าคิดถึงสิ่งดีๆ ก็จะมีสิ่งดีๆมากขึ้น

สำนวนชวนรู้

Magnet = แม่เหล็ก

ปกติ เรารู้แล้วว่า แม่เหล็กมันคือ ตัวดึงดูดสิ่งที่ต่างๆ ได้ เพราะฉะนั้น เวลาใดที่เราต้องการทำให้เห็นภาพของสิ่งใดหรือใครที่มีแรงดึงดูดดึ๋งดั๋ง เราสามารถใช้โครงสร้างต่อไปนี้
สิ่งนั้นหรือคนๆนั้น is a magnet.
สิ่งนั้นหรือคนๆนั้น is like a magnet.
เช่น Thailand is a magnet.
That girl is like a magnet.
หรือ It / they will attract like a magnet.

The beautiful scenery, white sand beach and crystal clear water attract people like a magnet.
= ทิวทัศน์ที่สวยงาม หาดทรายขาว น้ำใสแจ๋ว ดึงดูดผู้คนเหมือนแม่เหล็ก

To think of + สิ่งใด หมายถึง คิดถึงสิ่งนั้น
If you think of too much work, you will be stressed.
= ถ้าแกคิดถึงเรื่องงานมากเกินไป แกก็จะรู้สึกกดดัน

If you think of only money, you will not be happy.
= ถ้าเอ็งคิดถึงเรื่องเงินเพียงอย่างเดียว เอ็งก็จะไม่มีความสุข

อีกโครงสร้างหนึ่ง to think about/ of + ving เช่น
I never thought of becoming a doctor.
= ไม่เคยคิดเลยว่าจะได้มาเป็นหมอ

I never thought of living in a big city.
= ไม่เคยคิดเลยเลยว่าจะได้มาอยู่ในเมืองใหญ่

I think of starting my own business.
= ฉันคิดเกี่ยวกับการเริ่มทำธุรกิจเอง

หรือโครงสร้าง to think of + ใครหรืออะไร + as ….
I always think of myself as an actor.
= ฉันมักจะคิดว่าตัวเองเป็นนักแสดง

We think of him as someone to be avoided.
= เราคิดว่าเขาเป็นคนที่ต้องหลีกเลี่ยง

I used to think of her as a kind person.
= ฉันเคยคิดว่าหล่อนเป็นคนใจดี

I always think of your house as my own.
= ฉันมักคิดเสมอว่าบ้านของคุณคือบ้านของฉัน

I always think of my dad as a responsible guy.
= ฉันคิดอยู่เสมอว่าพ่อเป็นคนที่รับผิดชอบ

We think of the teacher as a kind person.
= เราคิดอยู่เสมอว่าครูคนนั้นเป็นคนใจดี

to attract = ดึงดูด จะดึงดูดอะไร ก็เอาสิ่งที่ถูกดูดไปวางไว้ข้างท้าย
Kids cry to attract attention.
= เด็กร้องไห้เพื่อดึงดูดความสนใจ

Leftover food attracts flies.
= เศษอาหารดึงดูดให้แมลงวันมา

Phuket attracts millions of tourists each year.
= ภูเก็ตดึงดูดนักท่องเที่ยวนับล้านในแต่ละปี

Cool weather in Chiangmai attracts local tourists from all parts of the country.
= อากาศเย็นในเชียงใหม่ดึงดูดนักท่องเที่ยวในประเทศจากทั่วทุกภูมิภาค

สำนวน to attract attention from + ใครคนใดคนหนึ่ง หรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง หมายถึง ดึงดูดความสนใจจาก...
I try to attract attention from the media.
= ฉันพยายามดึงความสนใจจากสื่อ

The COVID outbreak has attracted attention from people all over the world.
= การระบาดของโควิดดึงดูดความสนใจจากคนทั่วโลก

We use culture and hospitality to attract foreign tourists.
= เราใช้วัฒนธรรมและความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ เพื่อดึงดูดนักท่องเที่ยว

โครงสร้าง
What attracts + someone + most to + คำนาม + is…
หมายถึง สิ่งที่ดึงดูด + ใครคนใดคนหนึ่งอย่างมากต่อ สิ่งใดสิ่งหนึ่ง + is…….สิ่งที่ดึงดูด เช่น

What attracts me most to this job is the salary and the chance to travel overseas.
= สิ่งที่ดึงดูดฉันมากที่สุดสำหรับงานนี้ก็คือ เงินเดือนและโอกาสได้เที่ยวต่างประเทศ

What attracts me most to Pattaya is Central Festival and Koh Lan.
= สิ่งที่ดึงดูดฉันมากที่สุดที่พัทยาก็คือ เกาะล้านและเซ็นทรัลพัทยา

What attracts parents most to thus school is reasonable tuition fees and kind teachers.
= สิ่งที่ดึงดูดผู้ปกครองมากที่สุดให้มาที่โรงเรียนนี้ก็คือ ค่าเล่าเรียนไม่แพงมาก และครูใจดี

What attracts Dad most to this restaurant is good food and a good location.
= สิ่งที่ดึงดูดพ่อมากที่สุดที่ภัตตาคารนี้คือ อาหารดีและทำเลดี

What attracts me most to this hotel is friendly staff and excellent service.
= สิ่งที่ดึงดูดฉันมากที่สุดที่โรงแรมนี้ก็คือ พนักงานที่เป็นกันเอง และการบริการที่ดีเยี่ยม

นอกจากโครงสร้างนี้แล้ว ขอนำเหนอโครงสร้างที่มันสุดแสนจะตรงกับภาษาไทยเรามากจนไม่รู้ว่าใครเลียนแบบใคร นั่นคือ
I guess it is / was…..สิ่งที่ดึงดูด that attracted + someone+ first (เป็นสิ่งแรก) หรือ most (มากที่สุด)
ฉันคิดว่า มันเป็น......ที่ดึงดูดใจ เป็นสิ่งแรก(หรือ มากที่สุด)
หรือจะเอาอีกประโยคหนึ่งที่เราก็พูดกันได้แก่
ฉันคิดว่า สิ่งที่ดึงดูดฉันเป็นสิ่งแรก (หรือ มากที่สุด) คือ

I guess it was her eyes that attracted me first / most.
= ฉันคิดว่า มันเป็นดวงตาที่ดึงดูดใจเป็นสิ่งแรก(หรือ มากที่สุด)
ฉันคิดว่า สิ่งที่ดึงดูดฉันเป็นสิ่งแรกคือ ดวงตา

I guess it was the location that attracted me first/ most.
= ฉันคิดว่า มันเป็นทำเลที่ดึงดูดใจ เป็นสิ่งแรก(หรือ มากที่สุด)
ฉันคิดว่า สิ่งที่ดึงดูดฉันเป็นสิ่งแรกคือ ทำเล

I guess it is the service that attracted me first / most.
= ฉันคิดว่า มันเป็นการบริการที่ดึงดูดใจเป็นสิ่งแรก(หรือ มากที่สุด)
ฉันคิดว่า สิ่งที่ดึงดูดฉันเป็นสิ่งแรกคือ การบริการ

I guess it is the sea that attracted me first / most .
= ฉันคิดว่า มันเป็นทะเลที่ดึงดูดใจ เป็นสิ่งแรก(หรือ มากที่สุด)
ฉันคิดว่า สิ่งที่ดึงดูดฉันเป็นสิ่งแรกคือ ทะเล

ลองเอาไปปรับใช้กันดูตามใจชอบ คำว่า I เปลี่ยนเป็นตัวอื่นได้หมด ไม่ว่าจะเป็น he, she , it, we , you, they และก็สามารถเปลี่ยนคำนามหรือใช้สรรพนามตัวหลังตามความเหมาะสมของแต่ละสถานการณ์ เช่น
I guess it is the sea that attracted Mom first /most.
= ฉันคิดว่าทะเลคือสิ่งที่ดึงดูดแม่เป็นสิ่งแรก(หรือ มากที่สุด)

blessings คือ สิ่งโชคดีที่ควรรู้สึกขอบคุณ เช่น
Her sweet voice is a blessing.
= เสียงที่หวานของหล่อนเป็นสิ่งโชคดี

Rivers are a blessing for an agricultural country.
= แม่น้ำเป็นสิ่งโชคดีสำหรับประเทศเกษตรกรรม

Nice people are a blessing for Thailand.
= คนใจดีเป็นสิ่งโชคดีสำหรับประเทศไทย

Nice people and rich culture are blessings for Thailand.
= คนใจดีและวัฒนธรรมที่อุดมสมบูร์เป็นสิ่งที่โชคดีสำหรับประเทศไทย

Seven-Eleven is a blessing for a night owl.
= ร้านสะดวกซื้อเป็นสิ่งโชคดีสำหรับพวกที่ไม่หลับไม่นอน (พวกนกฮูก)


อาจเป็นรูปภาพของ แสงอาทิตย์ลับขอบฟ้า, ธรรมชาติ, ท้องฟ้า และมหาสมุทร

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น