วันจันทร์ที่ 19 กรกฎาคม พ.ศ. 2564

Daring to live

 Daring to live means

daring to die at any moment
but also means daring to be born,
crossing great stages of life
in which the person we have been dies,
and is replaced by another
with a renewed vision of the world,
and at the same time realizing that
there will be many obstacles to overcome
before we reach the final stage of enlightenment.

Arnaud Desjardins

การกล้าที่จะมีชีวิตอยู่ก็คือ การกล้าที่จะตายในทุกขณะจิต(ในทุกช่วง)
แต่ยังหมายถึง การกล้าที่จะเกิดใหม่ด้วย
การก้าวข้ามช่วงต่างๆของชีวิตที่เราผ่านมานั้นได้ตายไปแล้ว(หรือจบสิ้นไปแล้วนั่นเอง)
และแต่ละช่วงก็ถูกแทนที่ด้วยอีกช่วงเวลาหนึ่งด้วยมุมมองใหม่ของโลก
และในเวลาเดียวกันนั้นเอง การที่ได้รู้ว่า ยังมีอุปสรรคอีกมากมายที่จะให้ก้าวข้ามก่อนที่เราจะถึงช่วงสุดท้ายของภาวะนิพพาน


ศัพท์สำนวน

คำว่า daring นั้นถูกนำมาทำเป็นคำนามหมายถึง การกล้า มาจากกริยาคือ to dare ในที่นี้ ก็คือ การกล้าที่จะมีชีวิตอยู่ และ Daring to die = กล้าที่จะตาย ซึ่งเป็นความกล้าหาญมาก

ส่วนสำนวน at any moment หมายถึง ในช่วงเวลาต่างๆ และ daring to be born = กล้าที่จะเกิดใหม่ (เปรียบไปก็คือ กล้าที่จะมีชีวิตอยู่ กล้าที่จะพบเจอความล้มเหลวและกล้าที่จะลุกยืนขึ้นสู้กับสิ่งต่างๆอีกครั้ง)

สำนวน crossing great stages of life = การก้าวข้ามช่วงที่ยิ่งใหญ่ของชีวิต ซึ่งก็จะหมายถึง ช่วงที่ชีวิตเรารุ่งโรจน์

คำว่า to cross ก็คือ ก้าวข้าม ส่วน great stages ก็คือ ช่วงที่ยิ่งใหญ่ ซึ่งแต่ละคนจะมีช่วงเวลานั้นเป็นของตัวเอง ทั้งนี้เราต้องอดทนรอให้ช่วงเวลาเหล่านี้เข้ามาในชีวิตเรา

ส่วนข้อความต่อไปก็คือ
in which the person we have been dies = การก้าวข้ามในช่วงที่ยิ่งใหญ่ของชีวิตนั้นได้ตายไป(ซึ่งก็คือ ได้จบสิ้นลงนั่นเอง)

และช่วงเวลาที่ยิ่งใหญ่เหล่านั้นก็จะถูกแทนที่โดยมุมมองโลกมุมใหม่ ดังในสำนวนว่า and is replaced by another with a renewed vision of the world

คำว่า renewed ก็คือ ถูกทำขึ้นมาใหม่ เพราะคำว่า re (อีกครั้ง) หรือ ใหม่) + new (ใหม่)+ed (ถูกทำ)คำว่า vision of the world ก็คือ โลกทัศน์ของโลก ซึ่งก็คือ มุมมองใหม่ๆของโลกคำว่า vision นั้นโดยปกติแล้วจะหมายถึง วิสัยทัศน์ หากจะบรรยายว่าใครผู้ใดเป็นผู้มีวิสัยทัศน์ เราก็สามารถบรรยายได้ว่า
He is a person of great vision.
= เขาเป็นคนที่มีวิสัยทัศน์

และคำคุณศัพท์ที่ใช้กันบ่อยๆก็คือ visionary เช่น
I know he is visionary.
= ฉันรู้ว่าเขาเป็นคนมีวิสัยทัศน์
และคำนี้เองที่สามารถใช้เป็นคำนามได้ด้วย เช่น He is a visionary.

ข้อความต่อมาที่มีสำนวนที่น่าจดจำก็คือ
realizing that there will be many obstacles to overcome before we reach the final stage of Enlightenment.

สำนวนเด่น to realize that there will be many obstacles to overcome = ตระหนักรู้ว่ายังมีอุปสรรคอีกมากมายนักที่จะต้องเอาชนะหรือฝ่าฟัน

สำนวนนี้มักจะไปด้วยกัน there will be many obstacles to overcome คำว่า overcome + สิ่งใด ก็จะหมายถึง เอาชนะสิ่งนั้น

ส่วนสำนวน
to reach the final stage of Enlightenment
= ก้าวถึงช่วงสุดท้ายของนิพพาน

ซึ่งคนธรรมดานั้นเข้าถึงยาก เพียงแค่เข้าไปเฉียดๆได้ก็บุญแล้วชาตินี้


อาจเป็นรูปภาพของ ธรรมชาติ และท้องฟ้า

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น