วันอาทิตย์ที่ 13 สิงหาคม พ.ศ. 2560

การไม่เห็นแก่ตัว

Selfishness is not living as one wishes to live;
it is asking others to live as one wishes to live.

ความเห็นแก่ตัวไม่ใช่การมีชีวิตอยู่ตามที่เราต้องการ
แต่เป็นการขอให้คนอื่นมีชีวิตตามที่เขาต้องการต่างหาก

สำนวน
selfish = ที่เห็นแก่ตัว
I don’t understand why you are so selfish.
= ฉันก็ไม่เข้าใจว่าทำไมเธอจึงเห็นแก่ตัวได้ขนาดนั้น
He is selfish beyond my imagination.
= เขาเห็นแก่ตัวแบบคาดไม่ถึง (สุดๆ) (เกินกว่าความคิด)
self-serving = ที่เห็นแก่ได้ หรือที่เห็นแต่ผลประโยชน์ของตัวเอง เช่น
He is a self-serving politician.
= เขาเป็นนักการเมืองที่เห็นแก่ได้ ( serve บริการแต่ตัวเอง)
สำนวน to think of nobody but yourself = ไม่คิดถึงใครนอกจากตัวเอง (คิดถึงแต่ตัวเอง)
That guy thinks of nobody but himself.
= คนนั้นคิดถึงแต่ตัวเอง (ไม่คิดถึงใครนอกจากตัวเอง)
หรือ It’s always me, me and me! หมายถึง มีแต่ของฉัน ของฉันและของฉัน (เห็นแก่ตัว)
คำตรงข้ามคือ selfless ไม่เห็นแก่ตัว คิดถึงหรือห่วงคนอื่นมาก คิดถึงตัวเองน้อย
He is selfless. = เขาเป็นคนที่ห่วงคนอื่นมาก
Selfless love brings true happiness.
= ความรักที่ไม่เห็นแก่ตัวจะทำให้เกิดความสุขที่แท้จริง
I have never seen such a selfless act.
= ฉันไม่เคยเห็นการกระทำที่เห็นแก่คนอื่นแบบนั้นมาก่อน
What a selfless act! = ไม่เห็นแก่ตัวเลย สุดยอดจริงๆ
They gave selfless dedication to work.
= พวกเขาอุทิศตัวให้กับการทำงานแบบไม่ห่วงตัวเองเลย
He selflessly volunteers to help the flood victims.
= เขาอาสาช่วยผู้ประสบอุทกภัยอย่างไม่ห่วงตัวเอง

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น