วันพุธที่ 28 กรกฎาคม พ.ศ. 2564

Quite hard to judge

 Quite hard to judge

what or who is wrong
since it happens for a reason.
Appreciate only good things
in people and things around you,
and then you will be blissful.
ยากจักบอก ว่าเป็นใคร ที่ถูกผิด
ยากตำหนิ การกระทำ ใดเหมาะสม
เพราะต่างคน มีเหตุผล เป็นของตน
จงชื่นชม ผู้คนไว้ แล้วจะดี

ศัพท์สำนวน
สำนวนว่า to judge นั้นหมายถึง ตัดสินว่าคนโน้นเป็นอย่างโน้น คนนี้เป็นอย่างนี้ ของไอ้โน่นก็ไม่ดี ไอ้นี่ก็ไม่ดี คนพวกนี้ต้องอยู่ห่างๆ

มีอีกสำนวนหนึ่งที่ใช้กันบ่อยๆก็คือ

It’s not for you to judge. ซึ่งหมายถึง เรื่องนี้ไม่ได้ให้ขอความเห็น ให้ทำไปอย่างเดียว ใช้เวลาใครมาพูดมาก เบื่อคนประเภทนี้เต็มแก่ก็พูดใส่ได้เลยไม่ต้องเกรงใจ

สำนวน to happen for a reason ก็คือ เกิดขึ้นด้วยเหตุผลของมันเอง (เป็นสำนวนที่ใช้เตือนใจว่า อย่าไปสงสัยอะไรมันมาก มันเกิดขึ้นมาแล้ว ก็ตั้งหน้าตั้งตาแก้ไขมันไปซะเถอะ)

ส่วน appreciate + สิ่งใด คนใดหรืออะไร ก็จะหมายถึง จงซาบซึ้งหรือรู้สึกขอบคุณสิ่งนั้น คนนั้นซะ

และแล้ว คุณก็จะรู้สึกเป็นสุขอย่างมาก คำว่า blissful ก็คือ ภาวะสุขที่มากว่า happy เหมือนเราอยู่บนสวรรค์เลย


อาจเป็นรูปภาพของ ท้องฟ้า และธรรมชาติ


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น