It isn’t always enough
to be forgiven
by others.
Sometimes
you have to learn
to forgive yourself.
การจะรอให้ผู้อื่นมาอภัยให้เรานั้นไม่เพียงพอ
บางครั้ง เราต้องให้อภัยตัวเอง
ศัพท์สำนวน
It’s enough.
= เพียงพอแล้ว
It’s never enough for you.
= ไม่เคยพอสำหรับเธอหรอก
To forgive + someone (for doing) something = อภัยให้ใครคนใดคนหนึ่ง (ในเรื่องใดเรื่องหนึ่ง)
I will never forgive you for making that mistake.
= ฉันจะไม่มีวันให้อภัยเธอที่ทำผิด
He has tried hard to forgive her for what she did.
= เขาพยายามที่จะให้อภัยเธอในสิ่งที่เธอทำ
สำนวนเกี่ยวข้อง
I’ll never forgive myself.
= ฉันจะไม่มีวันให้อภัยตัวเองเลย
หรือ I’ll never forgive you.
= ฉันจะไม่มีวันให้อภัยเธอเลย
You must learn to forgive yourself.
= เธอต้องเรียนรู้ที่จะให้อภัยตัวเธอเอง
ส่วน You’re forgiven. นั้นหมายถึง ฉันยกโทษให้เธอแล้ว
สำนวน Forgive and forget = ให้อภัยและไม่จดจำเจ้าคิดเจ้าแค้น
He is a guy who forgives and forgets.
= เขาเป็นคนที่ไม่คิดอะไร ไม่อาฆาตแค้น อภัยและลืมง่าย
ส่วนคนที่เป็นคนให้อภัยคนอื่นนั้นเขาใช้ว่า forgiving เช่น
He is a forgiving man.
= เขาเป็นคนที่ให้อภัยคน
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น