วันอังคารที่ 9 มีนาคม พ.ศ. 2564

It isn’t always enough

 It isn’t always enough

to be forgiven
by others.
Sometimes
you have to learn
to forgive yourself.

การจะรอให้ผู้อื่นมาอภัยให้เรานั้นไม่เพียงพอ
บางครั้ง เราต้องให้อภัยตัวเอง


ศัพท์สำนวน

It’s enough.
= เพียงพอแล้ว

It’s never enough for you.
= ไม่เคยพอสำหรับเธอหรอก

To forgive + someone (for doing) something = อภัยให้ใครคนใดคนหนึ่ง (ในเรื่องใดเรื่องหนึ่ง)

I will never forgive you for making that mistake.
= ฉันจะไม่มีวันให้อภัยเธอที่ทำผิด

He has tried hard to forgive her for what she did.
= เขาพยายามที่จะให้อภัยเธอในสิ่งที่เธอทำ

สำนวนเกี่ยวข้อง

I’ll never forgive myself.
= ฉันจะไม่มีวันให้อภัยตัวเองเลย

หรือ I’ll never forgive you.
= ฉันจะไม่มีวันให้อภัยเธอเลย

You must learn to forgive yourself.
= เธอต้องเรียนรู้ที่จะให้อภัยตัวเธอเอง

ส่วน You’re forgiven. นั้นหมายถึง ฉันยกโทษให้เธอแล้ว

สำนวน Forgive and forget = ให้อภัยและไม่จดจำเจ้าคิดเจ้าแค้น

He is a guy who forgives and forgets.
= เขาเป็นคนที่ไม่คิดอะไร ไม่อาฆาตแค้น อภัยและลืมง่าย

ส่วนคนที่เป็นคนให้อภัยคนอื่นนั้นเขาใช้ว่า forgiving เช่น

He is a forgiving man.
= เขาเป็นคนที่ให้อภัยคน


อาจเป็นรูปภาพของ กลางแจ้ง

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น